¡Sigur Rós en castellano!

Por | 11 Nov 08, 15:14

Olvídate del islandés y del idioma inventado en el que Sigur Rós cantaban. La banda, que hizo un concurso de remixes en Youtube del primer single de su último disco, acaba de anunciar los ganadores. El ganador es esta versión que ves aquí, que está cantada en castellano y rodada en Madrid, a cargo de Dan Thomas III. También se ha premiado el mejor uso de la desnudez en esta versión y el sentido del humor en esta otra, que no sabemos si es infantil o “furry”. Hay menciones especiales, para las que ya recomendamos visitar la web de Sigur Rós. Por otro lado, este es el vídeo oficial de ‘Við spilum endalaust’.

Sigur Rós tocan mañana miércoles en La Riviera de Madrid, con todas las entradas agotadas, y el jueves en el Sant Jordi Club de Barcelona, para donde aún quedan algunos tickets.

Etiquetas:
  • Me muero de pena de no tener entradas para verlos, con lo que me ha gustado el nuevo disco. En cuanto al cover, me ha gustado pero el video un tanto incoherente lo veo.

  • Óscar

    Hey fans de Sigur Rós. ¿Alguno sabe cuánto tardaron en anunciar que el concierto de Barcelona se cambiaba de recinto una vez que se agotaron las entradas?

  • Oeee!! Dan es colega mio!!! Oeoeoeoe!!!!

  • Patrullero

    Suena a VEtusta Morla…..

  • Nui

    Decir “rodado” es demasiado generoso.

  • no me ha gustado nada, además no entiendo si es versión o remix.

    Yo estoy con el gorro y el jersey ultragordo de lana puesto desde las 9 de la mañana, nervios.

Send this to a friend