TVE razona los «oit points» de Carolina Casado en Eurovisión

Dos meses después de que los «oit points» de Carolina Casado al votar España en Eurovisión llegaran al Congreso, TVE los ha explicado para defender a su autora. Tal y como recoge Vertele, TVE atribuye la confusión a un malentendido «de las indicaciones sobre si debía dar las puntuaciones en inglés o español». «Carolina», siguen, «comenzó diciendo ‘ocho’ en español para terminar pronunciándolo en inglés, de cuya mezcla desafortunadamente salió un ‘oight’”. Este error tiene efectivamente explicación lingüística y de hecho es materia de estudio en las universidades.

TVE explica que Casado llevaba un pinganillo para atender órdenes y escuchar a los presentadores de la gala en el que se colaba el ruido del público asistente y apunta que Reino Unido también se equivocó gramaticalmente durante la retransmisión del festival de Eurovisión. Además, TVE defiende la trayectoria de la periodista y afirma que Casado ha realizado multitud de entrevistas en inglés y que su buen conocimiento y uso del idioma ha sido crucial para la cobertura de eventos en el extranjero.

Los comentarios de Disqus están cargando....
Share
Publicado por
JNSP
Tags: eurovisión