- Editado
Anoche le dije a un chico, mientras yo cortaba cebollas, "tu veux qu'on couche à quel heure ?" y se descojonó. Le pregunté "a qué hora quieres que follemos?" en lugar de "a qué hora quieres que nos acostemos?", y quedaba super robótico-alemán hablar así en ese contexto.
Ahora ya no se me olvidará que es "tu veux qu'on SE couche à quel heure ?".