[Usuario Eliminado]_1 yo me río, pero imaginate que empiezas en un curro y sueltas el jasón... que laaaache.
Marcia (Fijaros como @cliquott ha colado en la anécdota que ve cine de autor en la filmo aunque no tuviera relevancia en lo que quería decir) (Y yo en el polo opuesto escribiendo "fijaros" y sonándome bien)
corneacraneo Un compañero italiano se reía cuando yo decía "iceberg" así tal cual. Con el tiempo me he enterado que eso es sólo en España. Nuestros hermanos latinoamericanos dicen aisber.
Dotore_Stivill Claro, pero a mi decir iceberg tal cual me parece ok, porque es la pronunciación al cual en castellano de la palabra. pero si dijéramos isiburg porque nos sonara a inglés, pues no lo veo.
elpirulawapo FlugbeilerFlugbeiler 5:13PM Reportar Madre mía, vivís al límite algunos. JoseRamoneJoseRamone 5:29PM Reportar A límite de la subnormalidad HAHAHAHAHAHAHAHAHA