No es seguirle el juego a nadie, de hecho no sé qué pinta el cuñado de Pérez Reverte en esto, pero a mí durante la carrera me dijeron que si existe tradición literaria, el uso del exónimo es válido. De ahí que digamos Moscú y no Москва́ (Moskvá), Nueva York y no New York, Turín y no Torino, o... (aquí me voy a meter en un berenjenal :D ) Gerona y no Girona.
Leópolis es un nombre válido que se remonta por lo menos a la época del Imperio Austrohúngaro y, según Wikipedia, los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea se decantaron en 2017 por el tradicional nombre hispano Leópolis.
@Terated liuviu