@sagitarioaem, en mi trabajo somos una ONU de paÃses hispanos y a veces hablamos en ruso porque nos entendemos mejor, asà que sÃ, sé a lo que te refieres ^^
Mi dos malentendidos antológicos fueron precisamente con mexicanos: uno, trabajando de recepcionista de una aerolÃnea:
"Señorita, ¿me regala un lápiz?"
"¡No!"
(La cara compungida del pobre pasajero fue antológica)
Otro, como clienta de un Pans&Company:
"Por favor, me pones un bocadillo mediterráneo para llevar"
"¿Para tomar?"
"Para llevar"
"¿Para tomar?"
"No, para llevar"
"¿Y para tomar?"
"No, sólo para llevar"
(PodrÃamos haber entrado en un bucle infinito que habrÃa causado que el universo se plegase sobre sà mismo, si otra dependienta no le hubiese gritado "¡No se dice tomar, se dice beber!". Al parecer el pobre chico llevaba cometiendo el mismo error con todos los clientes)