La traducción de discos era algo muy ochentero y muy cutre que se hacía en nuestro país y en los de habla hispana. Verdaderamente Triste (true blue) o el mismo Soy suspiros son ejemplos, con las canciones traducidas también al dedillo: Papa no me regañes, Ardiendo o Lo se.
EDIT: si no es un acrónimo de su nombre, significarán algo las siglas?