[Contenido eliminado]
My tailor is rich (El hilo de los idiomas)
@Lolo, me matriculé en enero, si no me equivoco... Lo expliqué en el hilo Auf Deutsch.
Es una modalidad nueva de la EOI: los cursos se dividen en dos mitades, digamos que cuando acabe tendré medio primero. Va de febrero a junio, pero sólo dos días a la semana, dos horas por día. Resultado: el ritmo es tranqui, pero por mí perfecto. Cada clase es una puta dificultad nueva, así que ya va bien así.
Está claro que sin inmersión, el aprendizaje se queda bastante cojo, y eso es lo que me da rabia... Que yo a estas alturas no me voy a ir a vivir a Alemania, y que obviamente sólo con el rollo académico no es suficiente y que, como decía, nunca voy a hablar alemán como hablo inglés --gracias a mi año y pico pasado allí.
[Contenido eliminado]
Nunca se sabe, no... Pero vamos, que no me mudo así de buenas a primeras. Y que tampoco tengo 22 añitos como cuando me fui la otra vez.
[Contenido eliminado]
Y luego os quejáis de que yo me repito.... la gente no se entera!!!!
Ains sí... Se lo tatuaré en la frente a mi avatar: 34.
Yo me debería sacar el CAE/CPE cuando termine la carrera+oposicion . Me da rabia tener un buen nivel de inglés pero no titulado (el FCE hace 10 años...). Además me interesa matricularme en hebreo, y valencià (para el C1 y opositar a plaza fija por si me apetece en un futuro)
<img src="https://31.media.tumblr.com/cb1e56bbbfbbab8d5e521f0a933cfc9b/tumblr_n4l2qcumHf1r0i1lao1_500.png">
Yo recuerdo uno gloriosísimo en mi insti también:
--¿Cómo se dice 'yo cocino'?
--I does the food.
[Contenido eliminado]
Shit/Sheet
y sheet/shit
wow
Spaniards need this
^ Como es que has salido del hilo de Lady Gaga? ya no tienes mas mierda que soltar?
Errores más comunes de pronunciación en mis alumnos hispanohablantes.
-Las ya dichas confusiones con la ies de beach y bitch.
-Poner vocales donde no existen:Pronunciar state como estate,speed espeed...
-Pronunciar la b y la v igual.
-Pronunciar la Y como la J.Pronunciar You como Jew.
-Pronunciar cut como cat.
-Pronunciar la h como una jota española.
-Choppy pronunciation.Es decir,no juntar las palabras en las frases y pronunciarlas como si estuvieran soltando vocabulario.
-Mala acentuación.Waterloo pronunciado Guáterlu en lugar de guaterlú.
-Diptongos que no existen en palabras terminadas en ate,como private,ultimate....
-Intentar pronunciar distinto there their y they´re.
[borrado]
No perdona, que atiendan sus alumnos mejor.
jajajajaj Para Burke:Born y Bourne se pronuncian igual.El mismo caso con mourning y morning.
Y Steven y Stephen también.Y Jeff y Geoff.Que luego se oyen cosas raras....