M.I.A es Maya.

Yo normalmente digo 'Biyonsé' pero en los USA dicen algo así como 'Biyonsei' que realmente mola más. De M.I.A. he oido de todo, desde 'mia', hasta 'Maya', pasando por 'emaiei'. Y Die Antwoord es fácil, pronunciación alemana y listo.

y Róisín es mas rollo 'Rushin'

Pues yo creo que es "Emaiei" (que ella lo dice en algunas canciones) porque ya hay (había) una artista bastante conocida que se llama Mya y se pronuncia "Maya" (la que cantaba "Lady Marmalade", vaya) y así se evitan confusiones.

Mirad cómo la presenta Letterman:
http://www.youtube.com/watch?v=YeTkxy-sid8

Y MIA, el grupo alemán (recomiendo su discom Stille Post) . Por eso yo digo Maya, para distinguir y reivindicar.

Respecto a !!!
http://es.wikipedia.org/wiki/Clic_%28fon%C3%A9tica%29

No sé qué significa alveolar... (Shame on me!)

A ver, la última vez que vi a !!! el cantante (no recuerdo su nombre) dijo: "Somos chk chk chk, tap tap tap, clonc clonc clonc" y luego se dio tres golpecitos en una pierna y despues tres palmas. Siempre han dicho que su nombre se pronuncia con el mismo sonido tres veces, lo pasa es que chk chk chk es el que se ha impuesto.

Alguien lo habia explicado antes?

La é en francés significa básicamente que esa 'e' sí se pronuncia.Si no la tuviera, sería como si no estuviera. En inglés no hay tilde de ninguna forma, así que Beyoncé la habrá puesto para hacerse la guay o porque será un préstamo. Lo dice una que sí ha estudiado fonética y que encuentra le hilo muy interesante. Lo de M.I.A me ha dejado frita...yo siempre lo había leído en español.

Sigur Rós para mí es como un guiri intentando decir "cigarros" desde que estos pusieran aquella foto en myspace.

Y Eels? Un simple iils y ya, no?

Yo lo digo más simple: Ils. xD

¿Y The Weeknd? ¿Se supone que se pronuncia como si la -e- estuviera, o sea igual que si fuera The Weekend?

Una guía publicada por cinemanía:
http://www.cinemania.es/actualidad/noticias/8030/guia-de-pronunciacion-de-actores-impronunciables

No estoy de acuerdo con muchos, @corneacraneo... Por ejemplo, Zooey no es lo mismo que Zoey, se pronuncian diferente. Creo que esa lista la ha hecho un becario con ínfulas.

si la verdad q poco acertada la guia...

los borrowings franceses en ingles que terminan en en ingles se pronuncian /ei/ @Pineapple pero hay palabras asi chungas en ingles que son mega transfers del frances y pueden conservar acentos etc, pero aqui el acento obviamente es meramente decorativo / guay / african-aerican stravaganza.

Zooey= Soui? WTF?

Eso me recuerda que hay mucha gente que pronuncia mal el apellido del escritor Salinger.

Yo digo The Weekend, tampoco me voy a complicar la vida.