A ver, la última vez que vi a !!! el cantante (no recuerdo su nombre) dijo: "Somos chk chk chk, tap tap tap, clonc clonc clonc" y luego se dio tres golpecitos en una pierna y despues tres palmas. Siempre han dicho que su nombre se pronuncia con el mismo sonido tres veces, lo pasa es que chk chk chk es el que se ha impuesto.

Alguien lo habia explicado antes?

La é en francés significa básicamente que esa 'e' sí se pronuncia.Si no la tuviera, sería como si no estuviera. En inglés no hay tilde de ninguna forma, así que Beyoncé la habrá puesto para hacerse la guay o porque será un préstamo. Lo dice una que sí ha estudiado fonética y que encuentra le hilo muy interesante. Lo de M.I.A me ha dejado frita...yo siempre lo había leído en español.

Sigur Rós para mí es como un guiri intentando decir "cigarros" desde que estos pusieran aquella foto en myspace.

Y Eels? Un simple iils y ya, no?

Yo lo digo más simple: Ils. xD

¿Y The Weeknd? ¿Se supone que se pronuncia como si la -e- estuviera, o sea igual que si fuera The Weekend?

Una guía publicada por cinemanía:
http://www.cinemania.es/actualidad/noticias/8030/guia-de-pronunciacion-de-actores-impronunciables

No estoy de acuerdo con muchos, @corneacraneo... Por ejemplo, Zooey no es lo mismo que Zoey, se pronuncian diferente. Creo que esa lista la ha hecho un becario con ínfulas.

si la verdad q poco acertada la guia...

los borrowings franceses en ingles que terminan en en ingles se pronuncian /ei/ @Pineapple pero hay palabras asi chungas en ingles que son mega transfers del frances y pueden conservar acentos etc, pero aqui el acento obviamente es meramente decorativo / guay / african-aerican stravaganza.

Zooey= Soui? WTF?

Eso me recuerda que hay mucha gente que pronuncia mal el apellido del escritor Salinger.

Yo digo The Weekend, tampoco me voy a complicar la vida.

Pues yo también digo Soui Deshanel!

Di Suui, es más propio. Y si además obvias el apellido queda muy moderno.

3 meses más tarde

Recupero este post porque acabo de escuchar a Tomás Fdez. Flores hablando de "Subgan Estivens" y aún estoy en estado deshock.

un mes más tarde

Ahora que leo por todos lados "M83" me pregunto si sois de los que lo pronuncian (mentalmente o en una conversación) en español o en inglés. Yo en español, como REM y U2, y es que en inglés tampoco me suena muy bien.

Y por otra parte y sin venir a cuento, ¿cuando leéis "iamamiwhoami" os sale del tirón o lo decís en plan "iamtititi"...? Yo es que soy incapaz de decirlo rápido y sin pensar...

Nunca había oído pronunciar Morrissey hasta ayer, y creía que la "e" se oía.

M83 en mi mente va en español, pero no sé, nunca he oido una entrevista, una presentación, ni nadie mencionándolos en inglés, o sea que puede que esté condicionada por esa especie de virginidad y cambie después.

iamamiwhoami una vez mi mente lo hubo separado en 3 (aiam amai húamai) ya lo empecé a decir del tirón y como preguntando.

iamamiwhoami es: I am, am i, who am i. leyéndose todo en ingles, según yo y mis nervios.

Si M83 son franceses su nombre tendría que pronunciarse "em quatrevingt-trois", ¿no? Por cierto que acabo de leer que son de Antibes, justo al ladito donde vive mi familia =)