¿Cómo se pronuncia ... ?

edited May 2011 in Currupipi Mix
Hay grupos de los que uno sólo ha leído y nunca oído hablar. Después de darme cuenta de que la gente pro llama a Arcade Fire "Arkeid Faiah" y a Russian Red "Rashian Rez" (incluso "Yinkas" o los "Jinkas" (Ginkas) de toda la vida), me pregunto cómo se pronuncia en realidad:

- Lykke Li (yo digo "Laik Li", pero en Mtv he escuchado "Lique Li")
- Feist (¿"Feist" o "Fist"?)
- Yuck (¿"Yuck" o "Yack"?)
- Mogwai (¿"Mowi" o "Mowei"?)
- Tiga (¿"Tiga" o "Taiga"?)

etc. No voy a preguntar por Nicole Scherzinger (je-je).

De todos modos, en Mtv he escuchado Crystal Castles dicho tal cual (nada de "Casels") así que no sé si fiarme.
«134

Comentarios

  • La Y sueca se pronuncia como la Ü alemana. Es todo lo que te puedo decir. Y se pronuncian todas las letras, incluso las dobles.
  • Yo Arcade Fire lo pronuncié siempre como "Arcade Fair" y Russian Red así tal cual.
    También he escuchado Cut Copy como "Cat Copy".
    ¿Cómo se pronuncia The Vaccines?
  • No tengo ni idea de cómo se dice Lykke Li pero también voto por "Laik Li".

    Lo de MTV llamando a la gente como les da la gana ya viene de lejos.
  • Yo digo Lykke Li tal cual se escribe. Ayer en el directo de MTV del PS Johann Wald pronunciaba muy raro algunos nombres, como el de Mogwai que dice @Alex_A.

    The Vaccines, pues The Vachíns.
  • Hombre, es que decir Cut Copy, así tal cual...

    Yo digo Like Li y The Vásains. Normalmente intento pronunciar bien y no digo Eme Ge Eme Te ni Arcade Fire. Feist es definitivamente Feist porque Fist es otra cosa.
  • Nosotros llamamos a Vaccines "The Vagines" en petit comité, aunque ya sabemos que no significa nada. Pero esto daría para otro hilo.
  • Pues me voy a hacer una de pedantería para deciros que Feist se pronuncia FAIST. No me preguntéis por qué, pero en Canadá se rieron bastante de mi por no pronunciarlo bien...
  • y este hilo no sera mas interesante si pusieramos como creemos que lo pronuncia mario vaquerizo...
  • Pues entonces Feist se pronuncia y se escribe como gordo y gorda en alemán.
  • Al leer el título del hilo he pensado directamente en Lykke Li. Yo de siempre decía Like Li, luego un amigo me dijo Laik Li, así que no sé muy bien cómo llamarla.
    The Vaccines siempre lo he pronunciado The Vákchins, ¿por qué? no lo sé.

    Pero para esto una tanda de videos de youtube de algún presentador de verdad (hola MTV!), y asunto resuelto.
  • Otra que dice "Like Li".
  • Según la Wikipedia: Swedish pronunciation: [ˈlʏkə li]

    Cuando mi casero en Inglaterra me la recomendó, se refirió a ella como "Laiki Li", y desde entonces lo leo así.
  • Por aquí sois de Sufjan o de Sabyan?
  • Yo digo "Súvian Estívens".
  • Pues yo "Súfyan". Lo guay es que luego el apellido lo pronuncio "estivens" marcando bien la "e" xD
  • Si os lo vengo diciendo y no me hacéis caso...
  • edited May 2011
    Ah, pues según acabo de escucharles en una entrevista se pronuncia "vacsíns". Pues muy bien.
  • Yo siempre he dicho Liki li, hasta que el dependiente de una tienda de discos me miro MUY mal. Ahora ya no digo nada.
    Sufjan digo Súfyan estivens, como @keel
    Luego Galaxie 500, yo digo galaxi quinientos, pero esque en inglés queda tan mal (sería five hundred no?)
    Otra cosa que me pasa con grupos como The pains of being pure at heart esque me canso mientras lo voy diciendo y mi lengua solo hace que hacer sonidos que no tienen nada que ver con la realidad.
    Y ya el colmo es preguntar por discos de Sigur rós en la fnac...es el cachondeo de Dios.
  • Lo peor son los franceses:

    En el sos me entere que yann tiersen se dice "yan tirsén". Poh vale.
  • Y cómo decís The B-52's?

    Los Be-Cincuenta-y-dos, no? Yo lo digo así que es más fácil.
  • Lykke Li: "Lüke Li". La y como la u francesa o la ü alemana como dice superflicka. La e entre e y a.

    Sigur Rós: "Sígür Róus".

    Björk: "Piérc".

    Sufjan: "Súfian".

    Feist: "Fáist".

    The B-52's: A la inglesa, The B fifty two's.
  • ¿y Trentemøller, cómo se pronuncia?
    Claro que para las veces que lo digo, me da igual :D
  • ø = la ö sueca o alemana.

    Es lo que yo siempre digo, que hay demasiados idiomas en el mundo.
  • @lasalledebain @cliquott @BikiniKill yo los nombres con número siempre el número en castellano, por supuesto, como por ejemplo udos o ubecuarenta, a parte de los ya mencionados. Me ha hecho especial ilusión el comentario referente a Galaxie 500.

    Para nombre con mil y una posibilidades: Einstürzende Neubauten. Yo digo einchurzénde neubauten. Opiniones?

    Y uno que digo de dos frmas diferentes alternativa y aleatoriamente es el de Josh Rouse: yos rus o yos raus. Creo que es más correcta la segunda opción.
  • @wrecklessjesus me acabo de empezar a reir sola pensando en "treinta secons tu mars"
    Oye, cómo decís Justice?Yastis a la inglesa o yustís a la francesa, de donde son?
  • edited May 2011
    @BikiniKill Píerc? Fáist? En serio?

    @corneacraneo Yo digo Tréntemóler
  • Justice Bieber
  • Con lo de "Piérc" para llamar a Björk me he quedado con el culo torcio.
  • -Safyan estivens
    -De Vaksins
    -Diirhanter
    Y uno que siempre me ha dado mucho coraje: "Dez cab for kiuti"
  • @corneacraneo es Biiiiiiiiiiiiiiber, no bieeeeeeeeeeeber
  • edited May 2011
    @Alex_A Pues prueba con el apellido. Te mueres en el esfuerzo.

  • @cliquot fácil: Gúsmundótir :D
  • Más fácil: Guntesmontir.
  • Morir pronunciando "Rosenvinge". Ese concepto.
  • Yo creo que el grupo con más variantes es The XX. He escuchado "Di ecs-ecs", "De equis-equis", "De esh-esh", "Daecs-cs" y así hasta el infinito.
  • @Esnorquel yo he escuchado "los veinte".Ahí lo dejo.
  • ¡Los 20! xD Yo digo "diecsecs"
  • @Voragine A mí también me preguntaron una vez si se llamaban "Los veinte" jaja
  • @Voragine Siempre ha causado curiosidad los casos de Air y Justice... ¿Cómo debe uno pronunciarlos? ¿Inglés o francés?
  • @ACM2 yo digo "yastis" y "er",y mira que hablo francés, pero tengo la impresion de parecer bastante pedante si lo digo así...De todas formas esq ni siquiera sé como se llaman a sí mismos...Me pondré a ver entrevistas o algo.
  • Pues yo digo "The váksins" y "Di ecs-ecs". Luego hay veces que digo "Safyan" y veces que digo "Sufyan", o "Arqueid Fair" y "Arcade Fair".

    Y sobre Lykke, según mi hermana que estuvo en Suecia hace unos meses, alli la llaman "Lique". A saber.
  • En este video, la propia Lykke deja claro como se pronuncia:
  • Yo a partir de ahora pasaré a llamarla "Lique Li" y a criticar y reirme de los que la llamen "Laik Li", en plan 'no tenéis ni puta idea'.

    Soy moderno, soy eterno.
  • Por cierto, ¿Leonor Watling es Watling, Weitling o Vatling? Tengo un conocido que dice que es un apellido alemán y que hay que pronunciarlo a la alemana.
  • Anda, que Najwa Nimri... Yo así sin tener ni idea digo "nasua"
  • Voragine, yodigo igual Najwa. Ella indicó en una entrevista de hace muchos años cómo se pronuncia su nombre: Nasua.
  • "Leonor Weitling" digo yo. Y Najwa sé que lo pronuncio mal, pero me he acostumbrado ya y no me sale otra cosa... siempre digo "Nadya". XD
  • ¿No es "Nallua", dicho así como sexy (con la boquita piñonera)?
  • Pues no sé si @perfect se referirá a la misma entrevista, pero yo leí una en la que explicaba que se pronunciaba Nassshua, arrastrando mucho la -s, pero que en cualquier caso NI ELLA sabía pronunciarlo del todo correctamente.
  • edited May 2011
    Yo digo Najua con j catalana...
Sign In or Register to comment.