¿Cómo se pronuncia ... ?

13

Comentarios

  • A ver, la última vez que vi a !!! el cantante (no recuerdo su nombre) dijo: "Somos chk chk chk, tap tap tap, clonc clonc clonc" y luego se dio tres golpecitos en una pierna y despues tres palmas. Siempre han dicho que su nombre se pronuncia con el mismo sonido tres veces, lo pasa es que chk chk chk es el que se ha impuesto.

    Alguien lo habia explicado antes?
  • No. No. No.
  • La é en francés significa básicamente que esa 'e' sí se pronuncia.Si no la tuviera, sería como si no estuviera. En inglés no hay tilde de ninguna forma, así que Beyoncé la habrá puesto para hacerse la guay o porque será un préstamo. Lo dice una que sí ha estudiado fonética y que encuentra le hilo muy interesante. Lo de M.I.A me ha dejado frita...yo siempre lo había leído en español.
  • edited June 2011
    Sigur Rós para mí es como un guiri intentando decir "cigarros" desde que estos pusieran aquella foto en myspace.

    Y Eels? Un simple iils y ya, no?
  • Yo lo digo más simple: Ils. xD
  • ¿Y The Weeknd? ¿Se supone que se pronuncia como si la -e- estuviera, o sea igual que si fuera The Weekend?
  • No estoy de acuerdo con muchos, @corneacraneo... Por ejemplo, Zooey no es lo mismo que Zoey, se pronuncian diferente. Creo que esa lista la ha hecho un becario con ínfulas.
  • si la verdad q poco acertada la guia...
  • los borrowings franceses en ingles que terminan en en ingles se pronuncian /ei/ @Pineapple pero hay palabras asi chungas en ingles que son mega transfers del frances y pueden conservar acentos etc, pero aqui el acento obviamente es meramente decorativo / guay / african-aerican stravaganza.
  • Zooey= Soui? WTF?

    Eso me recuerda que hay mucha gente que pronuncia mal el apellido del escritor Salinger.
  • Yo digo The Weekend, tampoco me voy a complicar la vida.
  • Pues yo también digo Soui Deshanel!
  • Di Suui, es más propio. Y si además obvias el apellido queda muy moderno.
  • edited September 2011
    Recupero este post porque acabo de escuchar a Tomás Fdez. Flores hablando de "Subgan Estivens" y aún estoy en estado deshock.
  • Ahora que leo por todos lados "M83" me pregunto si sois de los que lo pronuncian (mentalmente o en una conversación) en español o en inglés. Yo en español, como REM y U2, y es que en inglés tampoco me suena muy bien.

    Y por otra parte y sin venir a cuento, ¿cuando leéis "iamamiwhoami" os sale del tirón o lo decís en plan "iamtititi"...? Yo es que soy incapaz de decirlo rápido y sin pensar...
  • Nunca había oído pronunciar Morrissey hasta ayer, y creía que la "e" se oía.
  • M83 en mi mente va en español, pero no sé, nunca he oido una entrevista, una presentación, ni nadie mencionándolos en inglés, o sea que puede que esté condicionada por esa especie de virginidad y cambie después.

    iamamiwhoami una vez mi mente lo hubo separado en 3 (aiam amai húamai) ya lo empecé a decir del tirón y como preguntando.
  • iamamiwhoami es: I am, am i, who am i. leyéndose todo en ingles, según yo y mis nervios.
  • Si M83 son franceses su nombre tendría que pronunciarse "em quatrevingt-trois", ¿no? Por cierto que acabo de leer que son de Antibes, justo al ladito donde vive mi familia =)
  • Erlend Øye
    Röyksopp
  • yo siempre lo pronuncio como esta adorable señora
  • Me lo acabo de leer todo seguido!!

    A ver, de lo que me acuerdo:

    - Sui Deshanel
    - Eelen ee (no es posible transcribirlo al castellano
    - Mórisi
    - De Vfaksíns
    - Like Li
    - Faist
    - Diékseks
    - Arkéid Faiah


  • - Di ántvood
    - Sufian Stívens
  • Estupendo
    Mòrisi me ha matao
  • Cómo se pronuncia Rammstein? no tengo ni idea de alemán...
  • Rammstein es fácil: Rammshtain, con la primera "R" un poco a la francesa.
  • ¿La primera R? @London ¿dónde está la segunda?
  • edited April 2012
    cada día me explico peor. Querìa decir la R del principio. Pero se ha entendido más o menos, no?
  • Sí, pero es que me ha hecho gracia :)
  • pobre, que está mayor
  • yo también te quiero @Slavin
  • es bromi
  • pero yo te quiero de verdad!! ;-)
  • ♥_♥
  • Suede. Sigo debatiéndolo internamente.
  • Leina del reiiii
  • Sud. Suid. Sued. Suedi.
  • Si se refieren a lo que viene siendo la gamuza o el ante o como lo quieras llamar, se pronuncia /sweɪd/
    Como en la canción Blue Suede Shoes
  • Lana del Rey se pronuncia igual que en español, lo que ella le pone acento guiri. Lana-delRwey

    La é en Beyoncé es obviamente un préstamo, porque los americanos no lo entienden, bien podría llamarse Béyóncé que ellos seguirían ignorando las tildes. En España no se suele pronunciar como en inglés, que es Biyanseh, y yo creo que la tilde es lo que nos hace confundirnos.
  • Yo no soporto cuando la gente dice Rijanna.
  • Yo digo RiJanna :(
  • Pos mu mal que ella dice Rianna
  • edited April 2012
    GOTYE es "Gotié", "Gót-ye" o "Gótie". España quiere saber.

    Edito: dice Google que se pronuncia "Gotié", en plan Gaultier.
  • ¿El Fnac o la fnac?
  • Yo digo la fnac (por venir de tienda).
  • El Fnac. Pero es más común lo otro creo.
  • Uis! Pues yo pa esto lo siento pero soy de lo mas paleto! Jajajajaja. Lo digo todo como suena, y me quedo tan pancho. para mi hasta The Cure son "los cúre"!
    Y ya si nos metemos en otros...... Zogüi deschanel, sued, mía, triple equis...... Lo único que digo "en ingles" son MGMT (em yi em ti) y xk en español me cuesta, que si no!

    PD: Para mi es la fnac también........
  • La Fédération Nationale d'Achats des Cadres, FNAC.
Sign In or Register to comment.