Como hemos explicado, ‘A No No’ está compuesta sobre la base de ‘Crush on You‘ de Lil’ Kim, que a su vez está compuesta sobre la base de ‘Rain Dance‘ de Jeff Lorber Fusion, una canción de 1979. El verso “he’s a slut, he’s a hoe, he’s a freak / got a different girl every day of the week” que sonaba en la canción original aparece en ‘A No No’ tal cual en el puente, lo cual es una decisión extraña pues esa parte en concreto parece reclamar a todas luces un rap. Sin embargo, esa frase es esencial en la canción pues explica el motivo por el que Carey rechaza sin parar al hombre del que nos está hablando, y también para disipar dudas sobre la posibilidad de que en realidad la canción sea un ataque a Stella Bulochnikov, la antigua mánager de Carey, con la que la artista terminó mal no, lo siguiente.
En cualquier caso, ‘A No No’ puede ser la canción más cómica jamás cantada por Carey, pues aparte de la adorable mezquindad de frases como “snakes in the grass, it’s time to cut the lawn”, “after everything I already been through / I can’t waste no time, pay no attention to you” o “irregardless of what transpired, it ain’t even worthy of a slick reply”, la canción hace el uso más divertido de la palabra “no” desde… ¿’No
‘ de Meghan Trainor? El estribillo “no no, that’s a no no” es pegadizo a más no poder, pero el mejor momento de la canción se produce al final, cuando Carey se ve en la tesitura de traducir “no” en varios idiomas (entre ellos el español) para que el hombre al que se dirige lo entienda, pero al final está tan harta que llama a un coro góspel para que le ayude, llevando la canción a su cumbre.Tan importante parece, en cualquier caso, la frase de ‘Crush on You’ en ‘A No No’ que Carey ni siquiera ha prescindido de ella en el remix de la canción con Stefflon Don que acaba de salir. El remix ha buscado dar un nuevo empuje a ‘A No No’ y acercarlo a las generaciones que solo acababan de nacer cuando Carey triunfaba con ‘Vision of Love’, y aunque no parece que esté haciendo demasiado por el tema, tampoco es un remix rápido al uso. Carey no ha llamado a Stefflon Don para nada y el rap de la británica, con frases tipo “most bitches talk shit, they get punched in the face” y menciones a Lisa “Left Eye” Lopes, dura cerca de 1 minuto, lo cual no es tan habitual hoy en día en este tipo de colaboraciones. Claro que igual Stefflon no se iba a prestar a menos, pues ella era la artista invitada en ‘Calypso’ de Luis Fonsi y una de las personas presentes en ‘Bum Bum Tam Tam’: no es la rapera más desconocida que te puede venir a la mente ahora mismo. Como dato curioso, Stefflon aparece también en ‘Peak’ de Drake, incluida en el mismo disco en el que el canadiense samplea a Mariah.
Antes que la remezcla de ‘A No No’ con Stefflon Don llegó su videoclip, que pese a situarse únicamente en el vagón de un metro, es entretenidillo. Entre sus mejores momentos se encuentran el “eyeroll” de Carey en el minuto 1.06 y la escena en la que la artista canta “let me translate it to you” y usa su mano para hacer como que escribe por el móvil. La versión de ‘A No No’ del vídeo también difiere de la original, pues incluye unos silbidos típicos de Mariah. Esto la convierte en mi opinión en la mejor versión de ‘A No No’ que existe y es una pena que estos silbidos no suenen en el remix con Stefflon Don, cuyo videoclip es exactamente el mismo que el descrito, pero incluye escenas de Stefflon añadidas a posteriori.
Un acierto este ‘A No No’ en cualquier caso, que Carey ha de tener especial estima, pues es la canción que abre los conciertos de su gira, que pasa por España este verano. Una buena manera de arrancar el show con el mismo ritmo que tenían éxitos viejos como ‘Dreamlover’, el de este ‘A No No’ que en otro tiempo quizá habría supuesto un verdadero hit para Carey, pero que seguramente va a pasar a la historia por ser el gran éxito de ‘Caution’ que mereció más atención.