Existe un Latino Neutro que es el que se utiliza en los doblajes ¿o me equivoco? Lo de los asiáticos es cierto y ellos ven a los caucásicos todos iguales.
El español latino que se utiliza en los doblajes por lo general es muy parecido a como se habla en México, porque gran parte del doblaje se hace aquí, pero en otros países de centro y Sudamérica debe sonarles extraño.
Comentarios
La versión con "extras" :P
Por lo visto Jersey Shore ha dejado escuela
Vale son chilenos, pero va, el latino es todo igual.
@Sr_Antxonio
Oye ese comentario fue racista, fue como decir que todos les negros o los chinos son iguales.
Óyeme no, ¿qué te passa?
Lo de los asiáticos es cierto y ellos ven a los caucásicos todos iguales.