@theobserver nunca se puede decir que no... pero me parezco demasiado a mi abuelo y a varios primos.
@slavin entre primos que yo sepa no. Pero mis padres son 6 hermanos cada uno y se casaron 3 (mi madre y dos hermanas) con 3 (mi padre y dos hermanos)... :B
Euskera al fin y al cabo. Cambian muchas cosas sí, o sea que txirristra/txirrista tendría sentido. Pero vamos, que esos cambios no son solo cosa de Gipuzkoa/Bizkaia, en cada pueblo... En Ondarroa dirían txirristi, en Markina txirristia, en Azpeitia txirristeia... yo que seeeeeee
La verdad que no sé cuántas variantes, es posible que sí, tres, pero de ahí salen mil ramas
En Finlandia pasa igual. Yo me entiendo bien con los de Tampere, la zona de Helsinki también me gusta para escuchar, pero en cuanto llega alguien del norte o el este me deja un poco con el culo al aire, hablan diferentes dialectos, y los acentos...
@putain hablas finés? qué chulo! yo hace unos años viví con dos giputxis y cuando hablaban en euskera entre ellos ni se entendían... Los oías hablar a su bola y de repente saltar en castellano: ¿qué me estás diciendo? No te entiendo. Por lo visto, a cosas como cebolla, puerta, etc las llaman de diferente manera según la zona.
@TuoneUdaina sí Es un chocho de idioma. Tenía que haber ido a Suecia, que el idioma es mil veces más fácil y las chicas son más guapas. Aunque se pinten las cejas más aún.
Comentarios
Mis raíces son monocromas: al menos 7 generaciones... 100% gallegas
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
@slavin entre primos que yo sepa no. Pero mis padres son 6 hermanos cada uno y se casaron 3 (mi madre y dos hermanas) con 3 (mi padre y dos hermanos)... :B
En Finlandia pasa igual. Yo me entiendo bien con los de Tampere, la zona de Helsinki también me gusta para escuchar, pero en cuanto llega alguien del norte o el este me deja un poco con el culo al aire, hablan diferentes dialectos, y los acentos...
yo hace unos años viví con dos giputxis y cuando hablaban en euskera entre ellos ni se entendían... Los oías hablar a su bola y de repente saltar en castellano: ¿qué me estás diciendo? No te entiendo. Por lo visto, a cosas como cebolla, puerta, etc las llaman de diferente manera según la zona.
Giputxis... son más raros.
Espera, que ya te busco plan para hoy.