Hidrogenesse / Animalitos

Por | 05 Feb 07, 11:49

animalitos.jpgEl nuevo disco de Hidrogenesse ya está a la venta en tiendas como CD Drome, Discos Castelló, Charada y El Garaje. En algunas de ellas se vende al módico precio de 10 euros y en breve llegará a la Fnac. El grupo presentará además el disco en Madrid, Barcelona, Zaragoza y Bilbao en marzo.

Los grupos Austrohúngaro tienen el sambenito de ser considerados malos o modernas descerebradas. Paradójicamente la filosofía de la base fundadora, la pareja compuesta por Genís Segarra y Carlos Ballesteros en Hidrogenesse, se sumerge en unas influencias cada vez más variadas, ricas y cultas. ¿O lo fueron siempre? No había ironía en ‘Góngora’. En la entrevista que el grupo nos concedió hace unos meses hablaba del lujo que suponía poder utilizar esos “versos preciosos” que el poeta escribió y que ahora “son de todos”. Tampoco parece haber ironía en ‘El vestir d’en Pascual’, una versión de una canción “de music-hall catalana que en los años setenta versioneó Guillermina Motta”, y que termina siendo una de las más pop de ‘Animalitos’.

Y lo mejor que puede decirse del segundo largo del grupo (en 10 años de historia, por cierto), es que esa sofisticación, esa cierta intelectualización de sus canciones, ese vocabulario tan diferente al resto de grupos pop (ahora nos hablan de animales: perros enterrados, ‘Caballos y (más) ponis’), no resultan pedantes ni pretenciosos, sino que, moviéndose entre lo cómico y lo dramático, se parecen, como pocas cosas, a la vida misma. Ese ha sido siempre el triunfo de Austrohúngaro y también de este disco: la cotidianeidad, las ventajas de poder bromear sobre lo más escabroso y la sensibilidad suficiente para derrumbarse al minuto siguiente.

Musicalmente, además, el grupo recoge los frutos de haber dado mil y una vueltas a los temas de su escaso repertorio. Mi favorita, ‘Vamos a casarnos’ (“Vamos a evitar que te devuelvan a Hungría”), prefiere los derroteros Beirut al tecnopop; el que parece el single, ‘Disfraz de tigre’, por melodía recuerda a ‘Qué dolor’ de Raffaella Carrá; mientras que ‘El poder de mis tejanos’ es punk sin guitarras. Puede que la instrumental ‘Pajaritos y pajarracos’ o la egocéntrica ‘Hotel Italia Delta Romeo’ nos hagan echar de menos las dianas pop que fueron ‘Nada más triste que lo tuyo’, ‘Hidroboy’ o ‘He vuelto’, pero ‘Los perezosos’ o la majestuosidad tecnopop de ‘Schloss’ y a lo Kraftwerk de ‘Fuig llop fuig llop’ no dan mucha tregua. 8.

  • humbert

    Gran noticia !!
    Muy ingenioso recuperar canciones “del Paralelo” .
    (Pequeña corrección : Es “El vestit…” (“El traje ..” en castellano).
    Yo lo compraré (que cuenten con ello !!! ).

  • que ganas de este disco!!!
    como es que ya lo habeis escuchado? ya lo teneis incluso?

    uno de los discos mas esperados de este año

  • Corregido lo de ‘El vestit’, conste que lo he copiado de su web:

    http://austrohungaro.com/hidrogenesse/

  • humbert

    Pues es verdad. Y en su myspace tambien está mal. Hay un directo en youtube de los dos haciendo este tema. ¡¡ Como desafinan, por favor !!

  • ¿De dónde habéis sacado el disco? ¡Qué envidia! Yo tendré que esperar aún… En cuanto a “vestir” vs “vestit” me parece que lo primero es lo correcto – “El vestir d’en pascual” también tiene sentido y significa “El vestir de Pascual”. Al menos “vestir” le va al pelo a la letra de la canción: “Mi chico vistiendo es tan original / que no tiene igual y llama la atención”. Y sigue con que si lleva la pechera así, que si terciopelo por allá, etc.

  • humbert

    Que nooooooooooo. Es una tonteria , pero esa canción se llama “El vestit …” desde el principio de los tiempos. Hay un montón de entradas en google que así lo atestigüan.

  • vaaaaaaale, vale! oido cocina!

    ;-)

  • Me sumo a la pregunta del farero y el tremendo: ¿Os han pasado el disco, lo habéis robado, descargado o secuestrado? Los cuadros escoceses de la portada recuerdan al disco anterior. Escuché el otro día la canción del tigre en el Myspace y me gustó mucho la letra. Los arreglos me recordaron un poco a Feria. Me muero de ganas de tener el disco enterito en mis manos oídos.

  • Hidroboy

    Tratándose de mi grupo favorito, me gustaría dejar un comentario aunque sólo sea para decir que son mi grupo favorito, o sea que ahí voy:
    son mi grupo favorito.

  • Devce Citronik

    Que no, Humbert, en los discos de Guillermina ya aparece como “El vestiR de’n Pasqual” (Como en éste: http://www.mp3stor.com/albums/71/16894/56863/guillermina_motta/fent_equilibris_cd2_1970-1971/)

  • ¡Misterio misterioso! Gugleando me aparece R en los discos de Guillermina Motta y la T en los de La Trinca y los de Núria Feliu que también versionearon la canción. La verdad es que recuerdo haber escuchado (¿en sueños?) la canción en voz de La Trinca y no en la de la Motta.

    Que si R, que si T ¡Si hubiésemos escuchado el disco entero no hablariamos de estas minúcias! ¡Qué ganas!

  • rafel

    Como dice Humbert, en google tiene más resultados “el vestit”.

    Es lo que tienen las canciones tradicionales, que tienen variantes en los títulos, en las letras…

    Si a “animalitos” le ponéis un 8… ¿querrá decir que es mejor, peor o igual de bueno que el anterior?

  • Bien, podemos confirmar que la canción se llamará ‘El vestir d’en Pascual’ y no ‘El vestit d’en Pascual’. Ellos han hecho la versión de la versión de Guillermina Motta.

    El disco ya ha sido enviado a la prensa, por eso lo tenemos.

    Sobre si es mejor o no que el anterior, este lo tengo desde el viernes y el otro me ha ido gustando mucho más con los años, así que no sé, pero ahí ahí se andan.

  • Ping

    Teníais que haber esperado unas semanas en sacar la crítica, que se lleva mal la espera :P

  • humbert

    Vale, vale. De todas las versiones del título, la de Gullermina es la única en la que era así. Y queda igual de justificado que estos dos así lo hereden. Aparte, a su favor, la versión de Guillermina es la más popular. Peeeeeeero, como gota malaya que soy, insisto en que el título original es el otro y no digo más ná, excepto que si la pequeña polémica sirve para rehabilitar a la gran Gullermina Motta, pues bien. Y es que, bien mirado, ya era muy austrohúngara en su tiempo.

  • Velma

    Me muero de ganas de tener este disco, lo estoy esperando impacientemente…cuento los minutos para poder escucharlo. Seguro que es genial, como ellos!!!! Que suerte tiene la prensa!!!!

  • Sí, sí, esta no-polémica me ha servido para rehabilitar a Guillermina Motta. Que si es austrohúngara o no es otra cosa. Ni digo que sí ni digo que no, solo digo que hay tema. Y qué ganas de oir el disco, de verdad.

  • Saltodemata

    Uf, pues casi que no. Me puedo escuchar Los Caballitos Pony un rato y echarme unas risas, pero dejando a un lado tres o cuatro temas decentes (Hidroboy, Eres PC-Eres Mac, Así se baila el siglo XX) yo siempre los he visto muy mamarrachos, especialmente en sus (lamentables) directos. Ni un duro más a estas divas.

  • Fabes

    Pues a mi me encantan. (es que soy un poco víbora)

  • Pony

    Pues entre Mano de Santo y hidrogenesse, austrohungaro se esta poniendo las pilas este 2.007 :D
    Por cierto, soy el unico que opina que las canciones de mano de sano se estan astrudizando?
    Aunque para mi gusto eso no es para nada malo :D:D

  • humbert

    Este es el youtube de Hidrogenesse , donde pone por cierto “El vestit…” . Es horrible, la verdad.

    http://www.youtube.com/watch?v=-GhQTEOxbGY

  • Pingback: Entrevista a Mano de Santo at jenesaispop.com()

  • Ping

    Mejor poned a la vez el audio desde el myspace de Hidrogenesse, que ahí sí se oye bien la canción.

    http://myspace.com/hidrogenesse

    Uno de los mejores grupos del mundo, son poquísimos los que me gusten tanto, y por tantas cosas.

  • Pica Pica

    ¡Santo Cielo! ¡Pareceís la Real Academia de la Lengua Catalana y Española juntas!
    Un gran disco, las letras superan a las melodías.

  • Purpurina Splash

    Se me hace el **** Coca-Cola cada vez que lo escucho, literalmente.

    Se agradecería muchísimo que alguien nos transcribiera El Vestir D’en Pascual, que debe ser un señor muy elegante, pero quiero entender mejor la canción.

    Besitos.

  • Portland

    Tanto Astrud como Hidrogenesse se han dedicado a poner a lo largo de los últimos años un poco de inteligencia en sus letras y sus movimientos musicales. Es de recibo por tanto agradecerselo. En este último título de Hidrogenesse siguen en esa línea y sin llegar a ser fan si que me declaro admirador de esa inteligencia que derrochan sus temarios.

  • Bueno, para ue purpurina siga chorreando coca-cola he intentado transcribir y traducir “El Vestir d’en Pasqual”. Me ha resultado un poco complicado, seguro que hay errores… Me he ayudado de una página de dicada a la Trinca (http://usuarios.lycos.es/latrinca/vestit_pasqual.htm).

    El meu xicot vestint es tan original / que no té igual i crida l’atenció / per contemplar-lo surt tothom en el portal / perquè en pasqual fa sensació

    [Mi chico vistiendo es tan original / que no tiene igual i llama la atención / para contemplarlo sale todo el mundo al portal / porqué Pascual hace sensación]

    Va amb pantalons color de molsa / Gasta botins extravagants / I un bastonet de canya dolça / I un sobre??? enfarvalat

    [Va con pantalones color de musgo / gasta botines extravagantes / i un bastoncillo de caña dulce / i un sobre??? ???]

    Elàstics blaus subjectats amb candaus / porta el meu enamorat i el barret de costat, / de color verd, que és el que’m perd.

    [Elásticos azules sujetados por candados / lleva mi enamorado y el el somrero de lado / de color verde que es lo que me pierde]

    I porta un gec catacric, catacret, / un gec d’astracan pelut ribetat de vellut / i a l’armilla hi du sigrons per botons. / En Pasqual és del tot original, com cal!

    [Y lleva un abrigo catacric, catacrac / un abrigo de astracán peludo ribetado de gamuza / y en el chaleco lleva garbanzos por botones / El pascual es del todo original tal como debe ser]

    Porta camisa amb la petxera de xarol / i un gira-sol es posa al trau el noi, / una cadena d’or xapada de llautó / i un mocador de pegamoi.

    [Lleva camisa con pechera de charol / y un girasol se pone el chico en el ojal / una cadena de oro chapada de latón / y un pañuelo de pegamoi]

    Amb xemeneia es fuma els puros / i amb salfumant es renta els peus, / porta un rellotge que és de suro / i al dit un sello de Correus.

    [Con chimenea se fuma los puros / y con salfumás se limpia los pies / lleva un reloj que es de corcho / y en el dedo un sello de correos]

    Elàstics blaus subjectats amb candaus / porta el meu enamorat i el barret de costat, / de color verd, que és el que’m perd.

    [Elásticos azules sujetados por candados / lleva mi enamorado y el el somrero de lado / de color verde que es lo que me pierde]

    I porta un gec catacric, catacret, / un gec d’astracan pelut ribetat de vellut / i a l’armilla hi du sigrons per botons. / En Pasqual és del tot original, com cal!

    [Y lleva un abrigo catacric, catacrac / un abrigo de astracán peludo ribetado de gamuza / y en el chaleco lleva garbanzos por botones / El pascual es del todo original tal como debe ser]

  • Pingback: Hidrogenesse: Re-invention Tour at jenesaispop.com()

  • Pingback: electronauta()

  • Hidroboy

    En el i-D de enero decían, a propósito de los Klaxons, que iba a resultar muy duro llegar a diciembre sabiendo ya tan pronto cuál era el disco del año.
    Yo creo que alguien se equivocó al teclear y que, obviamente, estaban hablando de Animalitos.

  • Hidroboy

    Por cierto, Tremebundo, creo que la palabra que te falta es “sobretot”:

    Peça de vestir amb mànigues, i llarga fins més o menys avall de les cames, que es porta sobre el vestit ordinari.

    Pompeu Fabra dixit.

  • alberto nanclares

    Opino que, sin duda, hidrogenesse ha facturado sus mejores canciones.
    simplemente redondas, después de muchísimos trabajos con los que genis ha estado relacionado (él mete mucha mano -para bien- en los discos de feria y de mano de santo, de ahí los parecidos entre los discos…), letras inteligentes o giros musicales más o menos interesantes, y ciertas dosis de culturetismo en algunos ejercicios más o menos acertados, como hacer una canción a partir de góngora o algunas versiones más o menos marcianas en cualquiera de sus diversas reencarnaciones.

    el caso es que ahora, con este disco, creo que encuentran la mano y el guante: las letras, sobre animales (me sorprende que me gusten las letras, a mí, que me la sudan los animales…), la música setentera es como perfectamente setentera, la düsseldorf se revuelven en su tumba.

    pero… y ahí si os doy la razón, el directo necesitan mejorarlo, la verdad. pero en disco, ah, amigos, son tremendamente más que correctos.

  • Observador

    No os equivoquéis. Es “el vestir”, sustantivo que se refiere a la “forma de vestir”, como cuando decimos “el hablar” o “el caminar” de tal persona…

    Que suena raro, y tal vez seria más correcto lo de “vestit”, pot ser, pero la canción original de Guillermina lo dice así.

    A demás, si lo pensáis, no hable de el “vestido” solamente en la letra, si no de su forma de ataviarse en general.

    Un abrazo a todos!

  • creo que el cd de hidrogenesse es de lo mejorcito que ha salido ultimamente, Schloss me parece genial!!!

    saludos

  • Hidroboy

    Sólo tienes que ser fiel diez años… vamos a casarnos!

  • Temebundo, eres tremebundo, gracias!

    De la que estás, podrías hacerlo también con Fuig Llop, Fuig LLop… ;-) Besitos.

  • Estoy completamente hechizado con “disfraz de tigre”… por que no habrá más música tan original en la calle?

  • tobi

    ¡¡Pero qué injusticia tan impropia de Jenesaispop con este disco, hablar tan por encima de él tras sólo un par de escuchas, y cuando el resto no podíamos opinar porque no lo habíamos escuchado en absoluto!! ¿Qué diríamos transcurridos estos meses? Algunos ya os habéis pronunciado con ocasión de un concierto en la Sol; para mí, si el primer disco fue ay qué chuli, éste, cien veces superior, es sencillamente genial. El título puede hacer pensar en marcianada, pero pobre del que ignore su contenido, porque se está perdiendo el discazo del año. A estas alturas un álbum así en español, con todo tan en su sitio, tanto temazo, redondo de principio a fin, y no son Chico y Chica… Nos encontramos ante un verdadero hallazgo. La voz del tío éste no terminaba yo de… pero todo lo demás es tan impecable que he acabado por pensar que tiene que ser así. Lo que más me gusta las del final, y la del Hotel (que es como “¡ya era hora!”).

  • Pingback: *Papito, disco del año 2007 en TVE at jenesaispop.com()

  • Pingback: Discos Fetiche: Hidrogenesse at jenesaispop.com()

  • Pingback: Hidrogenesse / Bestiola at jenesaispop.com()

  • Pingback: jenesaispop.com » Discos favoritos 2007()

  • Pingback: jenesaispop.com » Guille Milkyway remezcla a La Bien Querida()

  • Pingback: jenesaispop.com » “Vídeo” de ‘El vestir d’en Pascual’()

  • Pingback: jenesaispop.com » Junco y Diamante, himnos comarcales()

Send this to a friend