La edad de oro del pop catalán… y sus posibilidades fuera de Cataluña

Por | 20 May 10, 20:32

manel-edadUn año y medio después de su salida, el precioso debut de Manel ‘Els millors Professors Europeus‘ pasa su semana número 45 en la lista española de ventas. Está en el puesto 80 y nunca ha pasado del puesto 25, pero la constancia le ha servido para vender 25.000 copias, de las que un sorprendente 97% se ha distribuido en Cataluña, según su compañía, Discmedi. En los últimos tiempos también hemos visto por la tabla de lo más vendido en España a otras bandas que cantan en catalán, algunas de las cuales llevan varios años sonando, como Mishima, Els Amics de Les Arts o, en otro estilo, Els Pets. ¿Estamos al fin ante la explosión definitiva de la escena de la que nos hablaba Mireia Pería en la Rolling Stone del pasado agosto? ¿Puede ser más rentable para un grupo de Barcelona ahora mismo intentar destacar en catalán que en castellano? Hablamos con Manel y con un par de sellos especializados sobre el asunto.


El fenómeno Manel en Cataluña es tal que sus ventas prácticamente igualan las 30.000 alcanzadas por Vetusta Morla o Russian Red en toda España y que suponen un disco de oro. Parece difícil imaginar que de haberse decantado por el castellano, aun dirigiéndose a un público potencial mucho mayor, hubieran alcanzado estas cifras.

Como aprovechando el tirón o la ausencia de novedades (Manel aún no están grabando su segundo disco, ni tocan temas futuros en sus directos) Els Amics de Les Arts, de su mismo sello, entraban al fin hace poco en el puesto 64 en la lista de ventas y ya no nos extraña tanto que Mishima hayan estado un mes en la tabla con su quinto disco, ‘Ordre i aventura’. Sin embargo, Manel, durante la presentación de su dúo con Nacho Vegas en el Día de la Música Heineken, negaron sentirse pioneros de una escena o similar, cuando les preguntamos. “No sabemos a qué te puedes referir. ¿De qué tipo de música hablamos? Ni siquiera tenemos la sensación de haber reflotado algo que estuviera latente. Por ejemplo Antònia Font, aunque de Mallorca, ya eran muy famosos y no tenemos tanto que ver”.

El grupo puede tener razón en tanto que no encuentre su parecido desde luego con Els Pets, pero tampoco con l’Abdominable Gallina Nauseabunda, Anímic, que cantan en inglés, Fred i Son o gente algo más en el entorno cantautor como Maria Coma o Espaldamaceta. Quizá sólo compartan ser mucho más desconocidos fuera de Cataluña. “No sabemos cuánto hemos vendido en Cáceres, no es algo que nos haya preocupado averiguar. Tampoco sabemos si nuestro disco está bien distribuido en Madrid (Nota del editor: sí lo está y muy barato prácticamente desde el principio), pero tampoco nos da ninguna pereza tocar en la capital. Hemos tocado tres veces y todas han sido guay, aunque es verdad que la experiencia es diferente”.

¿No es caspa a estas alturas de la película andar con estas tonterías fronteras idiomáticas? ¿Acaso alguien entiende todas y cada una de las misteriosas y difíciles letras de Vampire Weekend? “Es diferente, en el caso de Vampire Weekend, la gente entiende su música, hay una cultura musical alrededor. En nuestro caso, la letra es una pata muy importante de las canciones y cuando la entiendes y te identificas, se te enciende algo dentro del cerebro que quizá, si no entiendes, no”.

Víctor de Sones, sello que recientemente ha editado con enorme éxito lo nuevo de Mishima y también publica a otros grupos como Fred i Son y Miss Carrusel, reconoce que Mishima están moviendo más copias que nunca, pero tampoco sabría cómo definir el fenómeno. “No creo que exista una escena como tal, en la que los grupos colaboran entre ellos, se ven todas las noches, crean juntos, etc. Sí hay un aumento de las propuestas en catalán, y en la calidad de estas”. Las razones que da Víctor sobre este aumento son más que interesantes. “Tiene mucho que ver con el punto de partida que marcaron Antònia Font, quienes quizá por el hecho de venir de las islas (Baleares) podían permitirse llegar a mucha gente de una manera pura y espontánea, sin contaminación político-linguística, simplemente con el valor de sus letras y sus canciones. Esto animó a muchos artistas a expresarse en su lengua materna, sin tener que cuestionarse cómo sería acogida la propuesta. Lo que sucedió hace cinco años con el castellano, ocurre ahora con el catalán”.

Álex Eslava de Discmedi (Manel, Els amics de Les Arts) reconoce que ha subido el interés en cuanto a ventas por la música en catalán. “Había caído considerablemente y ha aparecido un panorama nuevo, surgido en la ciudad de Barcelona, que tiene el visto bueno por parte de los medios. Lo de “escena” es una etiqueta aplicada por la prensa y que en este caso se supone “cool””. Álex recuerda a los Boletaires o el rock en catalán proveniente de provincias pero ahora cree que el movimiento “ha conseguido estar en línea con el pop internacional independiente”.

Aunque no en un caso tan extremo como el de Manel (quizá porque estos han movido más copias y han sido un verdadero fenómeno social), Sones sitúa en un 70% las ventas de Mishima generadas en Cataluña, frente a un 30% fuera. Preguntamos a Víctor si hay interés en estos sellos por promocionar sus grupos fuera de esta comunidad o ni siquiera lo intentan. Es reseñable que no suelan preocuparse de traducir sus letras al castellano en sus webs aun cuando las consideran tan importantes. “Creo que el esfuerzo es proporcional a la demanda. En las últimas dos décadas el panorama en catalán ha estado muy politizado, dando la sensación de estar atrapado en sí mismo. Parecía que los mismos artistas eran los últimos interesados en darse a conocer fuera de Catalunya. Ahora esto ya no es así, y hay un poco más de ambición en llegar a cuanta más gente mejor. Nosotros, particularmente, lo tenemos muy claro. Con Mishima vamos a hacer un esfuerzo importante para abarcar el resto de la península, empezando por Madrid”.

Por su parte, Discmedi se muestra un tanto más pesimista. “Aunque algunos se empeñen en que no, el idioma es un problema, y a pesar de que hay una corriente de “gente supuestamente al día” que siguen en Madrid o Sevilla, a Antònia Font o Manel, por ejemplo, no compran sus discos”.

  • Me ha gustado mucho este post. Gracias!

  • Azotaina

    El cantante de Manel me pone palot.

  • bp

    Els amics de les arts, uff, que perezón de grupo. No entiendo la cancha que le están dando, por suerte, las modas pasan.

  • Muy bueno.

    Yo no creo que la lengua sea una barrera. En mi casa nadie habla catalán y Lluís Llach es un icono. Yo creo que con Manel pasa lo mismo.

    Otra cosa: ¿por qué a ratos escribís Cataluña y otras veces Catalunya? ¿Tenéis miedo de definiros? (Si os definís y elegís la segunda, con el poder que me ha sido conferido como profesora de español, os morderé, que lo sepáis)

  • Mónica

    “La puerta de los sueños” (en mi opinión un gran grupo que no tiene la repercusión que merece) saca sus discos en doble versión: una en catalán y otra en castellano (como los libros) pero eso les supone un coste muchas veces inasumible. El “Tres” sólo pudo salir en catalán y, al final, creo que tuvieron que hacer una colecta entre todos sus fans para poderlo sacar en castellano. Lo de la frontera idiomática… coñe: si Alizée triunfó en España, ¿por qué los catalanes no podemos hacerlo tambíen fuera de Cataluña?

  • Nui

    A Sofia, Bulagaria, Bratislava… ¡Cataluña!.

  • salava

    Los que cantan en catalán en cataluña tienen más posibilidades de partida porque les dan más cancha por el rollo de la raza y todo eso. Pero luego pueden perder esa ventaja al salir de su región con una lengua minoritaria. ¿Conclusión? El tiempo pone a cada uno en su lugar (como a Manel). No hay escenas basadas en el idioma, sólo música buena o mala y si se triunfa en una lengua poco conocida pues tiene más mérito creo yo. De todos modos empezar una “carrera” musical eligiendo la lengua en función de subvenciones o de ventas potenciales no es un buen comienzo.

  • Me fastidia que comparen a Manel , que la verdad, están muy bien, con Els amics d les arts (que en directo me direron pelín vergünenza ajena…la verdad, y razz parecía un karaoke,,,) Y tema lingüistco…bueno, tras casi 4 añsos en Barcelona hablo catalán sin problemas, pero la primera vez que escuché a Manel ( Un Primavera Club …no sé si 2007 o 2008) no entendía todo y aún así me gustaron…este tema me parece más político que idiomático…
    *Mishima molan mil!

  • Indigo Engel

    Pasando.

  • Chico Harajuku

    El catalán es una lengua muy fea y nada musical, y lo que es aún peor, nada pop.

  • Holden Caulfield

    Yo, catalán y catalanohablante, casi no puedo con ninguno de ellos. Tan sólo salvo a Mishima, aunque tampoco me interesan especialmente. Antònia Font me parecen insorportables, pero insoportables de verdad, y a Manel diría que ni les he escuchado, pero sus pintas hippioides ya me tirán muy para atrás. El resto no sé ni quién son. El problema de estos grupos muchas veces son sus fans, o al menos una parte de ellos. Son gente que vive como en una burbuja y que compra estos discos porque los grupos cantan en catalán y porque les parece que forman parte de su “rollo”. Son personas que jamás se va a interesar por gente como Sr. Chinarro, La buena vida o Le Mans, por decir algo, porque son grupos españoles que cantan en castellano y eso no va con ellos. Y sé lo que me digo, hay mucha gente así a mi alrededor y hablo con conocimiento de causa, que no me invento nada.

  • R.

    que bueno el videoclip

  • Holden, no doy crédito a lo que leo!!

  • sueco

    Siempre que se habla de Cataluña o el catalan aparece el tipico catalan de toda la vida que da la opinion mas equivocada y vergonzosa, vamos que miente. Y cuanta mas catalanidad se atribuye mas miente.

  • Los Aliens

    Holden, yo no creo que eso sea exactamente así. El tipo de fan del que hablas tú es el tipico perrilloflauta versión catalana que jamás en su vida ha pasado del mal llamado rock catalan (lax ‘n’ busto, els pets, sopa de cabra, etc etc) y que, es cierto, tienen una cultura musical pobrísima. Son la versión catalana de aquellos que no pasan de escuchar El canto del loco, La oreja de Van gogh y mierdas similares y que no escuchan nada en otro idioma porque no lo entienden.
    Sin embargo conozco por aquí a mucha gente que gustan de Manel y Antònia Font y son los tipicos que escuchan mucha música modernilla en inglés, castellano y lo que se tercie y que son bastantes críticos con el rock catalán. Vamos, lo que vengo a decir es que los fans de Manel y los grupos de este “boom catalán” poco tienen que ver con los fans tradicionales del rock català que como muy bien has dicho tú solo escuchan a esos grupillos porque cantan en su lengua y además son bastante cerrados.

    Obviamente hablo con cierto conocimiento de causa porque también soy catalán y tengo el catalán como mi lengua materna.

  • Noseyo…

    Holden tiene parte de razón.
    ¿Qué parte?
    La de los fans de esta gente. El propio Joan Miquel Oliver ha confesado alguna vez que no le acostumbra a gustar la gente que va a sus conciertos.
    En la parte que no tiene razón Holden es que Antonia Font son una maravilla, y además una maravilla sin etiquetar. Y Manel y Mishima son también un mundo aparte, muy buenos.

    Pero eso no se puede discutir demasiado. Cada cual con sus cosas.

  • Noseyo…

    Los Aliens, la mitad son fans decentes, la otra mitad van el alpargatas. Vaya, que yo los he visto en los conciertos!

  • goma_de_borrar

    Aunque no me guste reconocerlo, Holden tiene bastante razón. Yo también soy catalán, y bilingüe. Manel me gustan pero no he ido a ninguno de sus conciertos porque no encajo con su público. Y es que muchos de sus fans (los de aquí, digo) politizan el hecho de cantar en catalán e infravaloran las canciones/música/letras del grupo. Esto también pasa con Antònia Font, que sí he visto en directo, con Els Pets y con muchos otros. No es culpa de ellos, pero es así, igual que si vas al FIB tendrás al lado a los típicos hooligans guiris que beben hasta perder la cabeza.

    Dicho esto, a mí me alegra que los grupos catalanes exporten su música fuera de Catalunya, y de España si cabe, cantando en catalán. Se supone que la música no ha de tener fronteras ni políticas ni idiomáticas, y esto es un paso adelante. Pero sigo creyendo que en todo este “éxito”, como en muchos otros casos, influyen varias manos poderosas, sean discográficas, críticos musicales tipo Rockdelux, etc, que han conseguido sacarlos a la luz más allá de Catalunya, mientras otros de la misma calidad, como Mazoni o Roger Mas, no han podido.

    De todas formas, este mismo debate lo podríamos aplicar igualmente al castellano y muchas otras lenguas. Acaso son conocidos Nacho Vegas o Los Planetas en Francia? Y en Portugal? Cuántos músicos portugueses que canten en portugués conocemos nosotros? Y eso que son nuestros vecinos. Acaso no hay ninguno de calidad como para poder exportarlo fuera?

    Pd: lo que dice Chico Harajuku casi mejor no comentarlo pero es digno de Curry Valenzuela

  • Los Aliens

    Antònia Font para mí son Dios

  • Veruca Salta

    Yo fui a ver a The School con alpargatas. ¿En que tipo de fans me incluís? :D

  • Noseyo…

    Veruca, es que no se puede ser más Cool que ir a The School en alpargatas!
    Ahora s eme van a enfadar los alpargateros… No, hombre, no, que ya sabéis por donde voy. Camiseta con la estelada o teñida por ellos mismos cuando eran monitores del esplai del barri de gracia.

  • Si algo es bueno te gustará independientemente del idioma. El problema lo tendrás cuando algo te guste sólo por el idoma en que está cantado.

    El problema pudiera estar en la difusión que se le de a unos discos u otros, pero eso pasa con todos los idiomas y puede ser más una decisión de mercadotecnia de la propia discográfica que otra cosa.

  • Mesmerismo

    Lo del tema lingüístico es una tontería. Seguro que hay gente que no escucha a estos porque no le entiende y luego escucha a Sigur Ros o alguno por el estilo.
    A Mishima no los conocía cuando los escuche en directo por primera (y única de momento) vez y me encantaro y cuando me enteré que Manel daba un concierto en mi ciudad escuche su disco una o dos veces como mucho y en directo me enamoraron.
    Y solo me arrepiento de haber dejado escapar una oportunidad de ver a Antonia Font porque son muy buenos.
    Así que lo que cuenta al final es la calidad musical y no en que idioma canten.

  • En el Loop Festival, fue el grupo que más me gusto (a falta de pan [fanfarlo] buenas son galletas xD)
    estuvieron genial, sin mas xD

  • anónimo valenciano

    La segunda edad de oro del FOLK en catalán, me parecería un titular más acertado.

  • rafel

    Lo que pasa es que la escena que triunfó allá por el 90-91 daba vergüenza ajena musicalmente hablando y vivía básicamente de la promoción gratuita de los medios públicos catalanes. Por eso no es de extrañar que grupos tan malos como Sau, Sopa de Cabra, Sangtraït o Lax’n’Busto vendieran en su día mucho más de lo que probablemente Manel nunca venderán en su vida. Claro que por aquella época lo que triunfaba musicalmente en castellano en España era igual de malo (Presuntos Implicados, Seguridad Social, Celtas Cortos…).

    No fue hasta más tarde, hacia el cambio de milenio, una vez deshinchado el boom artificial de los primeros noventa, que cantar en catalán se despolitiza. A parte del fenómeno Antònia Font que acertadamente habéis comentado y tuvo mucho de revulsivo, esto también coincidió en el tiempo con los trabajos en solitario del excéntrico Adrià Puntí (ex Umpah Pah), Quimi Portet (que te puede gustar o no, pero por lo menos da menos vergüenza ajena que su excompañero del Último de la Fila, Manolo García) o la vuelta al catalán de cantautores que se habían pasado al castellano por hartazgo de las escena local y/o para buscar nuevos horizontes, como pueden ser Sisa o Albert Pla.

    Y ciertamente todo esto se tradujo en un cambio de actitud de los medios indies barceloneses (sin ir más lejos Rockdelux), que siempre habían renegado (con gran parte de razón) del fenómeno “rock català” de principios de los 90, y que han apoyado bastante a toda esta nueva hornada.

    Lo que a mí personalmente me apena es que el catalán parece relegado al pop-folk intimista. En todo caso lo de edad de oro habría que cogerlo con pinzas.

    P.S. Yo, catalanohablante, tampoco trago con ningún artista en catalán actual. Bueno sólo con Albert Pla por lo escatológico y sórdido y con Adrià Puntí por su frikismo-malditismo. Pero vamos, como buen poppie nunca he tragado a los cantaautores ni a los folkies. Así que si en castellano Nacho Vegas no me dice nada y el giro aflamencado de Planetas aún menos, tampoco me dicen nada en catalán Mishima ni Manel. El problema actual de la música en catalán es que hay grupos en catalán de calidad pero todos en la dichosa vena folkie. El día que salga alguien cantando en catalán en una onda más popera, prometo hacerme fan. Por ahora los grupos de mi ciudad que hacen pop en estado puro, que es el tipo de pop que me gusta, cantan todos en castellano (La casa azul, Miqui Puig, Astrud…).

  • Nodreambaby

    Regionalismo pacato. Seguro k les llenan de subvenciones. Cantar en catalán es asumir ya una posición y los significados k eso conlleva. Y me parece cobarde, interesado y poco inteligente. Perdonen ustedes pero me kedo con LOQUILLO.

  • chelas

    No escucho ni musica en catalan ni en holandes ni en griego porque no la entiendo y no me transmite un carajo. No es un tema politico…sino que no me identifico con ella.
    Y con la musica en ingles si? Pues si, con la musica en ingles si porque la he mamado desde pequeño y he vivido fuera de españa toda la vida rodeado de cultura anglosajona

  • chelas

    y alguien dira que si no hablo finlandes porque escucho a sigur ros. Yo a esas personas les digo que cuando en cataluña salga un grupo que le llegue a los talones a sigur ros los escuchare. Aunque la verdad que lo dudo mucho…en cataluña son demasiado provincianos para hacer algo tan bueno

  • Chelas, me recuerdas a mi compañera de habitación en la universidad, que decía que prefería escuchar Radiolé porque así al menos entendía las letras de las canciones.

    Tampoco escucharás ópera, ¿no? Como no se les entiendes…

  • Haakjvork Galleta

    Si Love of Lesbian o Manos de Topo cantasen en catalán no les haría ni puto caso, pero también hay artistas nacionales como Dorian que me harían un favor si cantasen en Catalán, Alemán o Vonleska.
    Astrud, New Raemon, Hidrogenesse o Guille Milkyway tienen canciones formidables en catalán, pero por el idioma te cuesta mucho más conectar con ellas… Y detalles como ese, o como un arreglo mal puesto, acaban diferenciando las canciones buenas de lo que realmente son los temazos de tu vida.

    La verdad es que para no hispanohablantes yo solo exportaría 2 artistas: La Casa Azul y Klaus&Kinski. Y ambos casos se estarían perdiendo unas letras importantísimas detrás, por mucho Erasmus que hiciesen en España.

  • elvis calatayud

    Chelas te confundes. Cataluña es tan grande que además de nacionalistas provincianos (catetos, perroflautas, politiquillos…) tiene otras gentes, que aún sintiéndose logíca, orgullosa y practicamente catalanes no tragan con interesadas retóricas decimonónicas.

    Pero claro, por lo que cuentas de tus mamoneos, identidad y gustos… y el finlandés de Sigur Ros

  • Holden Caulfield

    Sebas (cómo me cuesta acostumbrarme a tu nuevo nombre ;-): insisto, no me invento nada, es una realidad, nos guste o no…

    Los Aliens: no, precisamente la gente de la que hablo no son perroflautas, ni mucho menos. Son gente crecidita, arregladita y con sus trabajitos.

    En cualquier caso, no se puede negar que a veces uno puede tener una visión un tanto distorsionada de la realidad y condicionada por su “entorno” (en mi caso, el laboral). Evidentemente (y afortunadamente), hay de todo en todos los sitios.

  • yepi

    HOLDEN tiene mucha razón! El 95% de los que han comprado el disco de Manel no se van a comprar un disco de Chinarro, Planetas o Le Mans (Guardiola el primero).

    Y la difusión en medios catalanes (teles y radios) es para tenerla en cuenta, si no quién iba a poner a Mishima cuando lo hacían en inglés?

    Albert Plà hace ya muchos años y viendo como estaba el personal de sus conciertos y la utilización política-linguística se pasó al castellano después del segundo disco, muy bien titulado “Aquí s’acaba el que es donava”

  • yo

    Para superflicka con amor:

    Catalunya,catalunya,catalunya…y nada de visça para que tengamos la fiesta en paz.

  • al

    Es cierto que gran parte del público “manel” no tiene ni idea de quien es Chinarro y que lo que les pone es ese rollo “escolta- verbenero-catalufo”… pero cuando Pilarín Bayés (ilustre ilustradora) dijo que los escuchaba “en el coche” pensé que lo suyo iba muy en serio.

    Com han dicho por aquí, el éxito de grupos como “Els amics de les arts” no hacen más que constatar que el público gusta de etiquetas- escenas más allá de la calidad.

    Por cierto, els Pets acaban sacar un disco a lo Elvis Costello que mola mil millones, pese a todo.

  • Y yo os recomiendo “Anna Roig i L’ombre de ton chien”

    http://www.youtube.com/watch?v=WU6Tv4lXw2k

    Tienen el disco en Spotify.

  • Antonia Font ha sido el mejor grupo español de la pasada década. Ningún grupo ha sacado tres discos aquí de ese nivel (quizá los Planetas se le podrían acercar con UDD y “La leyenda del espacio”) y con “Alegria” consiguieron una cima de la música hecha en España que dudo que ni ellos mismos puedan volver a repetir.

    Por cierto, tocando en Madrid van a Arena, así que poco público no es que tengan. Así que, como todo, depende del grupo y de cómo se haya hecho llegar su propuesta.

  • rafel

    Pues yo flipo con los prejuicios de la peña Flipo con quien dice que escuchar algo en catalán es como escucharlo en griego o holandés… A ver, señores, es una lengua neoloatina (por escrito un castellanohablante culto pilla el 95%, y en el oral lo poco que no pilla es por no estar habituado a la fonética; un castellanohablante con el nivel de Belén Esteban lógicamente pilla menos). Para lo demás, google translate hace maravillas.

    No entiendo el fenómeno por el cual entender el 100% de una letra en catalán se vuelve un asunto de vida o muerte cuando con entender el 10% de una canción en inglés o el 5% de una francés o el 2% de una canción de los Planetas en castellano normalmente se tiene suficiente. Tampoco noto la misma “molestia” en fans de grupos que normalmente se expresan en inglés (o castellano) pero que tienen alguna canción puntual en otro idioma como el francés. A nadie le da pena cuando Rufus Wainwright hace una versión en francés aunque no tengas ni papa de francés. Ahora, si Hidrogenesse versionan un clásico del music-hall en catalán, empiezan los problemas. “Qué lastima” se dicen algunos.

    Cantar en catalán para la gran mayoría de artistas no es una opción política, es una opción de registro y todo depende de como te expreses mejor, a qué público quieras llegar y qué canales de distribución vas a utilizar.

    Puede que si los grupos españoles tuvieran el mismo nivel de inglés que los suecos y por tanto, la misma libertad por optar por distintos registros que tienen los suecos (entre inglés y sueco) o los catalanes (entre castellano y catalán), no habría tanto resentimiento hacia quienes utilizan el catalán como vehículo por libre decisión. En Suecia los grupos folkies tienden a cantar en sueco y los poppies en inglés. Y no es político, es un tema de registro. En el pop independiente catalán está pasando lo mismo que en Suecia: por eso en parte tiene su lógica que Manel canten en catalán y La casa azul en castellano. Luego hay una minoría tanto aquí como en el resto de españa que canta en inglés y nadie dice que sean antiespañoles o anticatalanes.

    Y Chelas, tranquilo/a, toda españa es igual de provinciana y ten por seguro que no saldrá una escena que pueda competir en calidad con la anglosajona como en Suecia o en Francia, se exprese en el idioma que se exprese. En España, salvo contadas excepciones, el pop patrio no triunfa en el mercado local por calidad sino por una mezcla de pereza lingüística y escasa cultura musical.

    No es por el idioma. El 95% de grupos españoles (incluyendo a los catalanes) no son exportables por su escasa calidad. Y la mayoría de los exportables se exportan por su toque “exótico”. Los que hacen pop, salvo contadas excepciones, ni cantando en inglés como un nativo iban a vender una mierda fuera.

  • rafel

    Yepi, Albert Pla en la última década ha alternado catalán y castellano.

    Al, A Els Pets, los pobres, les pasa que sus inicios en pleno apogeo del “rock català” siempre les han quitado credibilidad musical, cuando hace lo menos 10 años que sacan discos de pop redondos como poca gente en toda España.

  • Yo flipo con lo que hay que oír. “Cantar en catalán es asumir ya una posición”, sí, es asumir la posición de cantar en tu lengua, la que has hablado toda la vida.
    La gente que se niega a escuchar a un grupo sólo porque canta en catalán creo que tiene un problema. Ellos se lo pierden.
    Y tampoco es un tema de distribución, porque a la hora de escribir una letra no estás pensando en cuántos discos vas a vender: te expresas como mejor te sale y normalmente en tu lengua. Si tuviéramos en cuenta el criterio de llegar a la mayor gente posible, vamos a cantar todos en inglés y ya está, ¿no?

  • Hay personas que creen que Dios creó el mundo en castellano y que luego vinieron los otro idiomas a alterar el orden natural; también hay quien cree que dios creó Españ(esa España supuestamente no nacionalista) y que luego el diablo añadió las otras naciones para pervertir la creación primigenia, española, evidentemente.

  • yepi

    rafel, sí, ya sé que Albert Plà ha alternado últimanente castellano y catalán pero el cambio del segundo al tercero disco en el momento concreto era una decisión importante.

    Recuerdo un concierto en fiestas mayores, 90 creo, pleno auge del rock català, esteladas, camisetas dels Sopa y Sangtraït y todo el entorno era un poquito de vergüenza!

    pero al 100% de acuerdo en “Lo que a mí personalmente me apena es que el catalán parece relegado al pop-folk intimista. En todo caso lo de edad de oro habría que cogerlo con pinzas.”

    El catalán ha pasado del “rock català” a “pop-rock-indie-folk de autor para usuarios de TR3SC-ÀNIMA-icat”

    Enhorabuena por la ventas de Manel, ójala la gente se anime a escuchar otras cosa pero desde luego no es para llamarlo “edad de oro”.

  • Individual

    Sebas no te extrañes tanto de lo que dice Holden porque por supuesto siempre hay excepciones pero en generales es así, y hablo con conocimiento de causa, tampoco se porque se supone que te iba a mentir.

    Vaya crack el criterio de Los Aliens dictaminando los grupos que apestan y los que no, grande!

  • Seeyouinlondon

    He aquí un grupo molón que canta en catalán, y no es folkie ni toca ukeleles ni son de Barcelona:
    http://www.myspace.com/surfingsirles

  • Holden Caulfield

    Yo jamás mentiría a Sebas, que ya son muchos años leyéndole ;-)

  • Nodreambaby

    Por supuesto k es asumir una posicion, del mismo modo k cantar en ingles es tomar otra posicion y debes aceptar las connotaciones que eso origina. Ahi tenemos todo el fatidico noise pop de los años 90 en este pais y como grupos más inteligentes como los Planetas se desmarcaron de eso cuando era lo mas facil.
    ¿Esta gente siempre habla en catalan? En algun momento del dia se comunicaran en español. Pues podrian hacer una, o dos, o tres canciones en el idioma de Cervantes, o la mitad de su repertorio, pero resulta k no. K todo es catalan.
    Seguro que en el circulo de sus facultad, en la Universidad donde se mueven todos son claramente nacionalistas, profesores, estudiantes… ya me conozco la historia y me entristece. Gracias, pero no. Es remar a favor de obra y de manera interesada.
    Astrud hicieron aquella cancion tan bonita en catalan para el concurso de tv3 y me encanta, y tambien recuerdo que no les hicieron caso creo k como venganza por haber elegido el castellano antes.

  • Patrullero

    Bien. Muy bien :)

  • Mónica

    Bueno, pues mira: soy catalanísima y no me gustan Antònia Font, ni Mishima ni Manel. Lo mío son “La puerta de los sueños” y “Beth” (llamadme comercial, que me pone). Holden Caulfield tiene razón en alguna cosa pero no creo que la que describe sea la situación general. En Cataluña se consume de todo y, hombre, siempre habrá alguien que se cierre en banda a todo lo que venga de fuera, pero por lo general no somos excluyentes. El 90% de la música que yo escucho es de fuera y, si bien me hace ilusión tener discos en catalán, los compro porque me gusta lo que hacen, no porque sean en catalán. Lo que es bueno es bueno, da igual el idioma. Ahora bien: comprendo a los que dicen que no compran disco en catalán porque no entienden lo que dicen. Los entiendo porque para mí es fundamental entender lo que escucho (salvo en casos puntuales en los que el estilo prima por encima de la sustancia; entonces con la melodía tengo suficiente).

  • humbert

    Las “exigencias” no son equitativas.
    “La gente que compra el disco de Manel no compraría el de Señor Chinarro “. ¿Y qué? ¿Y qué , inlcuso , si Manel les gusta , entre otras cosas porque está en su idioma materno y les suena mñas cercano, auqnue sean bilingúes ? ¿Y los que compran Señor Chinarro? ¿Cuantos tienen el disco de Manel?
    Bueno, yo tengo de los dos y de unos cuantos más.
    Holden, Antonia Font tiens 10 canciones que son obras maestras del pop. Y cargarte a los Manel (que a mí no me emocionan) diciendo que ni siquiera los has escuchao, te desautoriza bastante….lo siento.
    Y es cierto lo de que siempre aparece “un catalán que se identifica como muy catalán ” y se lo carga todo. Esto pasa en todas partes. En Madrid, por ejemplo, que a mí como ciudad me encanta, estoy harto de escuchar madrileños que se lo cargan todo que da como angustia !!! Los franceses, en cambio, nunca harían algo así, jajaja.

  • humbert

    Y lo que ha pasado es muy normal, y es ilógicao que no hubiera pasado antes. ¿Cómo puede ser que en Barcelona no hubiera una escena de pop independiente en catalán? En castellano hace décadas que la hay. Pues si hay dos idiomas, lo normal es que hay ade los dos. Y de grupos que lo hagan en los dos idiomas tambien .

  • Aleix del mal

    El grupo de mi vida es Sopa de Cabra. Y me considero un tipo con un gusto musical exquisito.

  • Billy Budd

    Cuanta tontería… Manel cantan en catalán porque es el idioma en el que piensan, el que les enseñaron sus madres. Por supuesto que dominan el castellano y lo practican, pero por eso no están obligados a hacer canciones en castellano. Son unos malos suecos Mando Diao por cantar en inglés. Son Sigur Ros malos terrícolas por inventarse un idioma propio en algunas de sus canciones? ¿Porqué lo que es “In” y guay en algunos grupos, o simplemente no importa, se vuelve en algo odioso en otros? Cantar en el idioma materno no es tomar una posición, es hacer lo natural. El artículo me parece muy bueno. Pero como siempre en estos casos, nos olvidamos de lo importante, la música, y nos centramos en lo de siempre, la política. Pero ya que estamos me apunto a la tontería… Los que criticais a un grupo catalán por cantar en catalán les estáis haciendo un grandísimo favor a los nacionalistas e independentistas. Provoca más adeptos a su causa ese tipo de comentarios que cualquier acto de Esquerra Republicana.

  • humbert

    Y es cierto que LLuís Gavaldà de Els Pets (lo siento, pero como cantante no me gusta nada) es una máquina de elaborar temazos perfectos de brit-pop desde hace muchísimos años (“Agost”, “Pantalons curts i gemolls pelats”, “A batzegades”, “Cançó d´amor nº 398”, “La vida és bonica però complicada “, “Gent Gran”, etc….)

  • humbert

    “Aleix del mal”
    Ya que estamos…este nick tiene gracia.

    En acento catalán de Barna “El eix de mal” (el eje del mal) y “Aleix del mal” (Alejo del mal) se pronuncian de modo idéntico.

  • different class

    a mí personalmente lo que me da miedo es que estas cosas que me aburren tanto como el tema del catalán y el castellano y el inglés, y el (supuesto) éxito de Manel y que le guste a Guardiola o a no sé quién, y que si como a los conciertos va un público que no me gusta yo no voy… me da miedo como digo que con todo esto manel saque un segundo disco malo, y el primero sea como una flor de algodón entre la maleza, y el asunto quede así, y la gente siga hablando de que es que cantan en catalán y eso los hace automáticamente buenos o malos.

  • A mi me gustan muchísimo buena parte de los grupos que stan cantando ahora en catalán. Creo que es un momento parecido al de los indies cantando en castellano: aunque su tradición musical sea anglosajona, de repente uno escucha un grupo que le gusta cantando en su propio idioma y como que empieza a dar vergüenza cantar en inglés, francés o cualquier idioma que no sea el propio.
    En Cataluña, muchos grupos cantan ahora en castellano y otros tantos en catalan. Incluso hay grupos muy chulos cantando todavia en inglés. La realidad catalana es biligüe, por eso cada uno elige un idioma en que cantar que le sea más natural. Si los 4 miembros del grupo hablan entre ellos catalan, ¿no se sentirían un poco ridículos si al hacer algo juntos lo hicieran en otro idioma?.

    Dicho esto, los medios hablan más de los grupos más folk-pop del lote. Pero también lo hacen más de Russian Red, Alondra Bentley, etc. Igual es más facil de escuchar, o es moda o lo que sea. Pero entre estos grupos los hay de muy buenos y otros que no tanto como en cualquier otro género. Pero no es lo único: si et gusta el pop ruidosillo, están las Aias, el post-hardcore (aunque en realidad no tanto)de Nisei, el rock garajero de los Surfin’ Sirles…

    Por lo que respecta al esfuerzo por salir de Cataluña. La realidad es que todavía cuesta salir, y estamos hablando de grupos (con excepciones como Manel, etc) que no son profesionales y que, por lo tanto, no pueden arriesgarse a girar por España para perder pasta a espuertas. Tampoco creo que traducir sus canciones al castellano sea en demasiado natural (¿o creeis que si los grupos que cantan en castellano se pusieran a traducir sus canciones al inglés o al italiano harian giras triunfales por inglaterra o italia?).
    Creo que la barrera del idioma tienen más que ver con los prejuicios de quien lo escucha que de quien lo canta. No hay idiomas mejores ni peores para el pop, pero si es verdad que los a los idiomas que tradicionalmente no han estado ligados al pop les cuesta más encontrar un espacio donde sea natural hacerlo. Por falta de tradición. Pero la tradición se hace sobre la marcha, así que es lógico que a medida que vayamos escuchando más musica decente (o incluso horrorosa) en catalan, más gente se animará a cantar en su propio idioma: No por subirse a un carro, sino porque le parecerá lo normal.

    Y lo de Mishima: el disco en inglés no lo reivindica nadie porque sencillmente no es tan bueno como este último!

  • Seeyouinlondon

    No se si me interesa escuchar a alguien que no tenga el valor de cantar en su propio idioma.

  • rafel

    Aún sigue habiendo prejuicios en ambos sentidos, pero por suerte cada vez menos. Cuanto más se fije en qué, cómo y por qué canta la gente y no en qué idioma en que lo hace mejor. Y eso pasa cada vez más. Por lo menos se va en la dirección correcta, al menos en el ámbito indie. Y oye, si en Madrid Manel llenan, mejor tanto para ellos como para el público madrileño, que tiene más oferta para elegir. Yo, que comparto idioma materno y ciudad con ellos elijo no escucharlos ni ir a sus conciertos porque no es el tipo de música que me hace vibrar. ¡Viva la libertad!

    Respecto al inglés, no me parece paleto cantar en inglés sólo porque no sea tu lengua materna. Vamos que hablamos de música pop, el reino del artificio, no de música de raíces. Eso sí, corres el peligro de meterte en berenjenales si no dominas el idioma. Ése y no otro fue el problema de muchos grupos de noise en los 90, y no el de cantar en inglés o en castellano. Porque vamos, las hermanas Dover, que más o menos dominan aceptablemente el idioma, arrasaron y arrasan en ventas.

  • Holden Caulfield

    Humbert: yo no me he cargado a Manel. He dicho que no les he escuchado y que por sus pintas no me atraen para nada (soy así de superficial). A lo mejor un día les escucho y me encantan, pero lo dudo muchísimo.

    Y me parece perfecto que los fans de Manel no tengan discos de Sr. Chinarro, ni de Le Mans, ni de Family ni de La buena vida. No tienen por qué tenerlos. Nadie no tiene por qué tener ningún disco. Yo tan sólo estaba constatando una realidad que, como he matizado después, existe en determinados ambientes en Catalunya. Pero oye, que cada cual escuche lo que le dé la gana, que a mí plim.

  • Aleix del mal

    Gràcies Humbert! Dubtava entre aquest i Aleix Transversal :)

  • Dudiwhite

    Pues a mi, como madrileño, sin entender ni papa del catalán, me parece que es una lengua que suena muy bien y tiene mucha musicalidad.

    A Manel le pillé manía desde que vi que Guardiola fue a un concierto suyo (qué le vamos a hacer, también soy madridista y muy superficial ;-) ) y Antonia Font es un grupo muy muy bueno (no he oido nada parecido de grupos españoles como ‘Mecanismes’ o ‘Batiscafo Katiuscas’…temones)

  • Por favor…! nadie puede negar el pop en el último (y genial) disco de Mishima!!

    Quizás yo lo veo desde otro punto de vista al hablar y entender perfectamente el catalán (soy valenciano y es mi lengua materna) pero no veo en Mishima ni Manel absolutamente nada de político.

    Es cierto que ves a gente escuchando Manel sólo por cantar en catalán, pero también es cierto que un concierto de Manel está lleno de la misma gente que podría ir a Nacho Vegas o a

  • Mónica

    Ostres, Aleix, doncs a mí m’ha costat captar-ho, però és molt original. Jo és que parlo català nord-occidental i ja saps: Aleix i el eix no els dic igual.

  • humbert

    Holden, con cordialidad te digo que no haber ni siquiera escuchado a Manel (ni por curiosidad en su myspace) , siendo como dices catalán, catalanohablante, aficionado al pop y residente en Barcelona, te coloca cuanto menos, en una posición curiosa como para emitor un juicio tan contundente como el primero .

    Em insisto en que a mi no me parecen taan tan….

  • humbert

    Quiero decir que sería como hacer un discurso sobre el brit-pop y no haber escuchado a Blur (siendo inglés !!!)

  • Sois conscientes que este post va a multiplicar las escuchas de Antònia Font, Manel, Mishima… por toda España?! :)!

    Lástima que Els Amics de les Arts no vayan a tener esa suerte, leyendo los comentarios.

  • Nodreambaby

    Suponer que no existe una estructura nacionalista que parte de las instituciones catalanas, sistema educativo, Universidad, medios de comunicación y que eso afecta a todo incluso a la MUSICA POP y al idioma que se usa al cantar es obviar la realidad.
    Acaso creeis que si LA BUENA VIDA hubieran elegido el euskera serían el mismo grupo? El idioma determina completamente la imagen del grupo y tienes que tomar decisiones acertadas para posicionarte y que no te vinculen a historias que ya todos conocemos.
    Todos sabemos quienes eligen el euskera en el Pais Vasco y quienes eligen el catalan en Cataluña. Alla ellos. Por mi que se encierren en un cajon ellos solitos. No me interesa, gracias.

    PD. No conozco un grupo más deprimente y repulsivo en la historia musical de este pais que DOVER.

  • Vyvyan

    Habráse visto. Gente cantando ¡pop! en su idioma materno. Agh, cómo osan.
    Por cierto, si los grupos que cantan en catalán se meten ellos solitos en un cajón, ¿qué tenemos que decir de los grupos islandeses que cantan en idiomas inventados? Ah, no, calla. Es que Islandia mola y además está muy lejos. Los Gorky’s Zygotic Mynci también eran lamentables; mira que cantar en galés, ¿a quién se le ocurre?
    Jamás en la vida he leído comentarios más lamentables en esta web. Y mira que ha habido momentos en que los niveles de lamentabilidad han sido elevados…

  • ¿Cómo se os ocurre poner un post de este tipo -siendo conscienstes de los comentarios que va a generar- un día que estoy de resaca?

  • nodreambaby: si cantar en tu idioma materno es ponerte en un cajón apaga y vámonos. Me hace mucha gracia que los únicos nacionalismos que se consideran como tales en la península son los catalanes, vascos, galegos, nunca el nacionalismo español!
    en el mismo orden: para no encajonarse, los grupos de Madrid deberia cantar (y ya puestos, hablar) todos en inglés o en chino, que son los idiomas más hablados… en fin

    Por la parte institucional, os recuerdo que para proteger el castellano, existen instituciones como el Instituto Cervantes, y que éste también invierte en los grupos que cantan en castellano, les lleva por el mundo, les paga cachés… para eso existen estas instituciones, no? en Cataluña, en España, en Francia… otro debate sería como funcionan estas institucione y si está bien o mal su existencia y funcionamiento.

  • Holden Caulfield

    Por favor, Humbert, insisto: no he emitido ningún juicio. Repito, he CONSTATADO una situación que se da en ciertos círculos en Catalunya. Que yo haya escuchado a Manel o no, no tiene nada que ver. Sin acritud ;-)

  • Holden Caulfield

    Vale, sí, habré emitido un juicio (infundado, si quieres) sobre la mayoría de estos grupos, pero con las manías de uno poco se puede hacer. En cualquier caso, creo que lo destacable es lo otro que he comentado, lo de la gente que compra estos discos porque son de su “rollo”. La he liao parda… :-(

  • humbert

    No la has liado. Es un comentario y punto. Pero las manías de cada uno, respetables, quedan extrañas si se elevan a categoria de “tesis”…
    Lo más curioso es que se considere esto de “estos grupos” : ¡¡ la música en catalán no es ningún género !!! Yo prefiero a Señor Chinarro que a Els Amics de las Arts mil veces. Y prefiero a Antonia Font que a Love of Lesbian. Y prefiero a Benjamin Biolay que a Mishima y a Albert Pla que a Espaldameceta. No sé. Nunca pondría a grupos en un mismo paquete por el idioma. Ojo, estoy hablando desde Cataluña, que para mí (idioma materno catalán) los dos idiomas son supernaturales .
    Y cambiendo de tema, lo de que el pop puede quedar bien en cualquier idioma no lo veo nada claro. Sólo hace falta ver Eurovisión y , sinceramente, hay idiomas que no se adaptan al pop, creo yo.

  • Holden Caulfield

    Vale, vale. Si quieres, nos vemos tras el concierto de Pavement en el Primavera y nos pegamos ;-)

  • Humbert, Eurovisión hace tiempo que dejó de ser un baremo válido en esto! una canción mala, lo es en cualquier idioma.

    Yo solía pensar que el euskera era un idioma muy duro hasta que escuché la versión que hacían Le Mans de Mikel Laboa (y luego a Mikel Laboa mismo, o a Ruper Ordorika, etc). Ahora pienso que con cualquier idioma me puede pasar lo mismo. Y si no me ha pasado, es porque no he escuchado las canciones correctas seguro

  • rafel

    Yo es que el aire entre perroflauta y bobo (bourgeois- bohemian) de Manel, tampoco puedo con ellos. Tendrán letras muy bonitas y tal. Ya véis a unos les echa para atras el idioma, a otros las pintas. Todos tenemos prejuicios.

  • Baraka

    Con tanta tontería sobre la lengua y tanto prejuicio, os estais perdiendo uno de los mejores discos salidos de la Península Ibérica en los últimos 10 años.

  • :)))))

    ¿Y el tontopoya de Elvis Calatayud no opina nada de todo esto?

  • orteras

    Doncs ja veus

  • humbert

    Vale, y tras el de los Pixies nos rematamos.

  • Anne

    Soy de Madrid y estoy totalmente de acuerdo con la postura de Rafel. Creo que la libertad de expresarse en el idioma que cada uno crea conveniente es fundamental. Yo reconozco que no he escuchado mucha música en catalán (también podeis imaginar que lo que llega aquí es ínfimo), pero por ejemplo el otro dia esuché a Joan Colomo (gracias a esta página) y me gustó bastanté :)

    Ciertos comentarios de gente que no son catalanes o no lo hablan dan vergüenza la verdad, y muestran muy poco respeto por la manera de expresión de los demás y son los que acaban formando la idea de que toda la gente castellano-hablante, y ya ni que decir de la madrileña, somos unos radicales respecto a este tema, y nos deja en bastante mal lugar en cuanto a cultura ya de paso.

    El único problema desde mi punto de vista podria venir en el momento en el que alguien escriba en catalán, y yo por desgracia pues no podré entenderle al 100%, pero vamos que si alguien viene aquí y escribe en finlandés me hace la putada porque ya si que me quedo sin saber que ha dicho.

    Sólo quería dejar mi postura como castellano-hablante, y madrileña, de que la música tiene el idioma que el autor quiera darle, y así siempre es bienvenida! sea cual sea

  • A mí también me sorprende que aparezcan grupos que canten en catalán en la lista de ventas de España (también aluciné cuando Berri Txarrak fueron top 10 hace unos meses), así que me parece muy interesante que hayáis hecho este artículo.

    Me sorprende que se le dé tanta importancia a si un artista catalán canta en castellano, catalán o inglés. Cada uno elige el idioma con el que se exprese mejor: poniendo ejemplos navarros, Souvenir canta en francés y Wagon Cooking en inglés.

    Y también me sorprende que tanta gente le dé una importancia descomunal al tema de entender las letras de las canciones. Yo soy de los que opina que el 95% de las letras suelen ser bastante ridículas y que lo que hace grande a una canción son otras cosas más intangibles… y musicales. Uno no oye un disco como quien lee una novela o un poemario. Y si alguna vez uno encuentra una frase brillante en un tema, pues mejor.

  • Nodreambaby

    Aqui se tiene un respeto enorme por el catalan como lengua y cultura. Asi k ninguna despistada manipule nada.
    Se tiene un respeto enorme por artistas grandes como SERRAT que se posicionó y canto en catalan en un momento dado del franquismo jugandose el tipo de verdad y k despues canto en castellano sin traumas y creando obras maestras de la musica “iberica”, digamos.
    Se tiene un respeto enorme por Albert Boadella que sale huyendo de allí y echando pestes de todo el APARATO ENDOGAMICO INSTITUCIONAL actual. Son ellos los que intentan romper los vinculos y los puentes.
    No se tiene ningun respeto por todos esos niños bien de la progresía catalana que se aprovechan de todos estos beneficios actualmente y k encima van de mira-lo-guay-k-soy. Creer que todos estos grupos son inocentes y cantan en catalan porque les sale de dentro y porque sí es demasiado ingenuo. Yo los veo en el video y me chirria por todos los lados. Y si no k canten algunas canciones en español. Sabeis por que no lo hacen? Porque inmediatamente perderian todo el apoyo de todo ese sistema que les ampara.

    Cualquier nacionalismo apesta, español, aleman, frances, vasco e incluso catalan.

    Ya estoy harto de este post, que coño.

  • DaBig

    Una gran canción para quien quiera empezar a escuchar música en catalán “Qui n’ha begut” de Mishima.

  • Ilse

    Yo paso de polémicas de lengua, estoy muy mayor para chorradas. cada uno que escuche lo que quiera y que deje de dar por culo. Pero quiero decir que discmedi funciona de puuuuta madre. he comprado dos discos de Manel y son al bomba. Los pides un día y al día siguiente están en tu casa. ¡Joder, qué alegría!

    Por cierto, que los compré allí porque me jarté de preguntar en la FNAC o en el corte inglés (qué pasa, mi vida laboral no me permite los horarios de pijos de las tiendas de discos cools y modennas) y que nunca lo tuvieran. ¡Que se jodan, ahora ya el universo catalufo me lo compraré en discmedi!

  • elvis calatayud

    @ :)))))

    Preocupate más por tu hermana, que se la ve muy arrastrada desde que ha cambiado el burdel del chino por el mercado de la Boquería y menos por mis atinadas opiniones.

  • Chico Harajuku

    No entiendo Goma_de_borrar por qué dices que mi comentario te parece digno de Curry Valenzuela. No tiene sentido que me compares con una comentarista política cuando yo sólo he compartido una opinión estética, que por cierto reitero: el catalán me parece una lengua fea, que no suena bien, que no es musical y peor aún, nada pop. Puedes estar de acuerdo o no, pero es mi opinión estética y no creo que deba ser atacado por ello. Al igual que la obra de Dalí me encanta y no puedo con la de Miró, el inglés, el español, el portugués y el francés me parecen idiomas sonoros y musicales, y el alemán, el rumano y catalán me suena feos y desagradables. Es sóno una custión de gusto y sensibilidad. Un poco de toleancia hacia las distintas formas de pensar por favor!!

  • Grékov

    Curioso, decir que el castellano es “sonoro”, cuando el catalán tiene muchísima más riqueza y variedad de sonidos, vocales abiertas y cerradas, muchos más consonantes sonoras, etc.

    Por eso como lengua literaria me parece bastante más bonita. Otra cosa es que como lengua para el pop a mí tampoco me acabe de convencer, aunque quizás sea un poco prejuicio por el rollo del rock catalán. Pero el de Manel me suena muy bien.

    Y que decir ya del mallorquín de Antònia Font, simplemente precioso. Debe ser quizás la lengua con la sonoridad más bonita del país.

    Personalmente, lo que ya cansa es que siempre tenga que acabar leyendo las MEMECES de siempre: que si “estructuras nacionalistas” (xDD), universidades donde TODOS son nacionalistas (xDDD), “aparatos institucionales” blabalbla.

    Y cómo gusta sacar siempre al desquiciado de Boadella para hacerse el progre español enterao del “horror” catalán. Pues ese mismo Boadella pidió “sacar los tanques” para resolver el tema de Catalunya y País Vasco. Todo un demócrata.

    En fin, típicas paridas soltadas por lector empollón de El Mundo o similares panfletos, que no tiene NI PUÑETERA idea de como va Catalunya porque ni ha puesto un pie en ella. Y si eres catalán que vive aquí, cosa altamente improbable, tu anticatalanismo te hace mentir y manipular, Nodreambaby.

    Pero el tío encima tiene la caradura y el cinismo de decir que esta gente canta en catalán no porque lo sienten así, si no por “posicionarse”, por motivos “políticos”. ¿Quién eres tú para juzgarlos así a la brava? Pffffff…

    Y encima tendrán que cantar algo en castellano porque tú lo digas. Jajajaja, ¡a la orden! Si no, subversivos nacionalistas. ¡Qué tolerancia!

    ¡Eh mira mira! Todo un pedante fabricante de maléficas conspiraciones nacionalistas catalanas como Féix de Azúa está siendo entrevistado en la tele pública. ¡CIELOS, ALGO FALLA EN EL APARATO!

  • chelas

    Yo estoy de acuerdo que cada uno cante en el idioma que quiera. pero yo la musica en catalan no la escucho porque no me parece una lengua bonita. no me suena bien. Y he intentado escuchar mucha musica en catalan. En concreto le he dado una oportunidad a todos los grupos del sello catalan bankrober y el unico que me gusta es el chico con la espina en el costado que precisamente canta en español. No es por nada en especial pero simplemente no me llega esa lengua. Como tampoco me parece atractiva la musica en aleman, en polaco o en japones. Mientras que otras lenguas como el frances, el ingles el portugues y el español me parece que suenan mejor. Ni mas ni menos. Son gustos y punto.

  • chelas

    Por cierto vete a escuchar a locomia que a esos si que les entiendes bien…

  • Mi lengua materna es el gallego, la paterna el catalán y hablo y entiendo el castellano. Por qué me gustan grupos que cantan en catalán y en castellano y no me gusta ninguno que lo haga en gallego? pues yo me respondo, no hay ningún grupo que cante en galego bueno y hay muchos buenos en catalán y en castellano, simple.

  • Y dale con el aspecto de los chicos de Manel… van mucho menos perroflautos que los de MGMT, Animal Collective o Dirty Projectors, y nunca os he leído hablar mal de sus pintas.

    Es más, yo los veo bastante parecidos a otros grupos del estilo en castellano o inglés.

    Foto: http://revistaplastica.es/wp-content/uploads/manel.jpg

  • y dale con el aparato institucional: ¿cuando el instituto Cervantes se lleva a grupos a tocar al South By Southwest, en el archifamoso y penoso Sounds from Spain, eso no es apoyo institucional? eso les convierte en siervos de su gobierno, en grupos políticos, etc? cada institución cultural relacionada con una lengua,nace para proteger a la misma. el Cervantes al castellano, el Llull al catalán, etc. y relacionar el idioma en que uno se expresa a la posibilidad o no de conseguir subvenciones es de una demagogia tremenda. ¡Y política! repito: el nacionalismo español también es nacionalismo. El Instituto Ramon Llull nunca dará una ayuda a un grupo como Standstill por cantar en castellano. Pero es que para eso existe el Cervantes! que si les ha ayudado en alguna ocasión.

  • La que ha dicho que en Gallego no hay buenos grupos es que no ha escuchado la obra descomunal de Emilio José.

    Tampoco es que se le de demasiada cancha por aquí, pero él es maravilloso.

  • Acabo de ver a Nacho Vegas declararse fan de Manel. y no sólo eso sino versionar, en asturiano a los propios Manel. Lo mejor ha sido al salir de Casa America encontrarme en la puerta hablando a Natalia lafourcade y Javiera Mena, dos de mis fantasias no sólo musicales mano a mano. Aunque habra, vistos los comentarios qu en diga que pop con cento mexicano o chilen no le gusta.

  • Y nadie ha escuchado el último de IX!, L’ingenu és lliure?
    lo teneis en Spotify y todo.

  • amighiños

    En galego: Emilio José y The homens. Nada que ver entre ellos, pero para mí, molones los dos.

    Ambos se pueden escuchar vía spotify

    :D

  • Me voy a escuchar a Els Xocs.

  • PhD

    MUY BIEN tratada la noticia. GRACIAS.

    Estoy con los posts de que la buena música no importa en qué idioma se cante, siempre será buena música. MUY BIEN. Otra cosa es el hecho de que a la gente que no habla catalán no le guste la música en catalán y, puede, que sean archilocos de la música celta habiendo nacido en Jerez o del anime japonés habiendo nacido en Oviedo. Eso ya es responsabilidad de ellos.

  • “Fred i son” si que molan.
    Cremita

  • joan

    y no se olviden de Marcel Cranc! :-)

  • loirp

    Si no conoceis a los Antònia Font no conoceis nada de lo que se ha hecho en España en los últimos 10 años.

    Si no os gusta mejor, mas anchos en los conciertos.

Playlist del mes

Send this to a friend