Dudas lingüísticas.

1131416181921

Comentarios

  • No, si yo no le veo nada de malo, solamente me parece rarísimo porque jamás vi nada de eso.
  • lo decía por el comentario de sexa
  • Lo que no veo nada malo es NO comer flores.
  • edited January 2016
    @cali ni frutos guanches?
    Yo todo este verano he merendado de las higueras que tenemos en frente del restaurante.

    Y en la Mancha zarzamoras. Mi abuela decía: larga larga como una soga y tiene dientes de loba, que es???

    :_
  • JoseRamone
    5:31PM Reportar
    Pero qué clase de desnutrición sufríais en casa para veros obligado a esto?

    Pero luego es @sexa solo...
  • tampoco hay nada malo en no comer flores, pero ella parece que ve algo malo en comerlas, por eso lo decía
  • Hombre yo tampoco lo veo normal del todo
  • ah, yo es que a ramone no me lo tomo en serio ya, pero si ve algo anormal que lo diga también, enseñarme los receipts!
  • Jesusi de mi vida. Yo nunca comí flores de pequeña, pero os respeto totalmente.
  • Yo también chupaba flores, chuchameles se llaman aquí para más señas.
  • en fin, pa ti la perra gorda
  • Mis receipts iban en el mismo tono que los de @Ramone. Me ha hecho gracia imaginaros comiendo flores, la verdad.
  • toma @sexa, pruebalas, ya verás que bien

    image
  • palmito tampoco?
    image
  • jo, pues anda que no molaba ir por la calle y poder comerte las cosas
  • Palmitos sí los he visto comer! Ya tengo infancia!
  • No, @Crispi. Si no como nada ahora, de pequeña menos. Pero es que tampoco vi nunca a nadie comerse esas cosas, por eso me extraña.
  • edited January 2016
    Pues aquí es muy tipico, que lo hacían ya los mayores, ir a por chumbos, espárragos, almendras... Eso ya en las zonas de playa virgen.

    Te ibas de finde a acampar a la playa y los padres se iban a buscar esas plantas, y a la vuelta si habían encontrado algo se les aplaudía como buenos machos que traen provisiones a su tribu.

    Erizos y lapas tampoco?
  • edited January 2016
    Yo a lo silvestre he comido: chuchameles, madreselva, pasionaria (el néctar es pura miel), moras de zarza (a patadas), azalea silvestre, higos chumbos, pamplinas, berros, nueces, almendras, castañas, ulva lactuca, mejillones, coquinas, berberechos, madroños, trigueros, cardillo, ... Y luego ya robábamos fruta de los Huertos de los vecinos y tal... Llegábamos merendados :B
  • También os digo que os estáis pasando ya, que la gracia eran las flores y estáis al borde de pregutar si comíamos naranjas
  • Los kioskos están sobrevalorados... XDDDD
  • Todos los nenos galegos robábais fruta? Es algo q os escucho mucho contar
  • La adrenalina de robarle a algún vecino. Que normalmente era primo segundo tuyo o familia política o algo, claro...
  • las cortezas de los árboles las dejabáis sin comer, no?
  • Lo de las flores por el norte (mi norte) no parecía ser moda. Lo de las lapas y los erizos pues ni lo respondo.
  • No, palodul
  • No conozco ninguna comestible, pero sabe dió.

    Curiosamente jamás he cogido setas ni recuerdo que lo hiciera nadie de mi entorno, y eso que había a patadas. En Huelva sin embargo to quisqui sale a por setas en temporada...
  • Las lapas no saben bien... los erizos pinchan y yo era mu cobarde.
  • ______
    edited January 2016
    Coño, que no era el unico norteño (aparte de gallegos) de la conversación. Pues cambiemos norte por opuslandia
  • No se abusa, es que es mu genérico.

    :B
  • palodul ♥
  • @Marcia En vigo, que es una ciudad atipica, yo si robaba fruta de vez en cuando. Y lo bien que sabe! Mi padre, que es un venerable anciano, nunca es más feliz que los días que aparece por casa con algo de fruta que ha cogido por ahí de un arbol, o que le han regalado por la face. Meu pobre
  • ay que pobre ♥
  • Tu padre ♥
  • ¿Se escribe pulla o puya? Depende de a qué nos refiramos.

    Se debería escribir pulla ("lanzar pullas", "tirar pullas") si nos referimos a las ‘expresiones agudas o irónicas que pretenden herir o humillar a alguien’ o a ‘palabras y dichos obscenos’:
    “Los parroquianos comenzaron más y más a lanzarnos pullas, alabanzas agresivas, pensamientos socarrones...” (A. Jodorowsky, La danza de la realidad. Chamanismo y psicochamanismo, Chile, 2001)
    Y se debe escribir puya si queremos nombrar la ‘punta acerada que tienen en un extremo las varas o garrochas usadas por los picadores y vaqueros, para estimular o castigar a las reses’ y, por metonimia, la ‘vara o garrocha con puya’:
    “[Era muy bello ver] cómo los bueyes obedecían a las voces y al aguijón de las puyas para voltear o tomar dirección”. (Ciro Alegría, El mundo es ancho y ajeno, 1941)
    Sin embargo es muy frecuente la confusión ortográfica entre pulla y puya, que está llevando a neutralizar la oposición a favor de la forma con y.
    La razón es que los hablantes tienden a considerar estas dos palabras como una sola que tiene un sentido recto ‘objeto punzante’ y otro figurado, ‘dicho ofensivo’, porque tanto los significados de ambas incluyen la posibilidad de herir: físicamente en un caso y verbalmente en el otro.

    http://www.blogolengua.com/2010/02/puyas-y-pullas-ortografia-y-significado.html?m=1
  • amojonar Conjugar el verbo amojonar
    1. tr. Señalar con mojones los linderos de una propiedad o de un término jurisdiccional.
    Real Academia Española ©

    @theobserver
  • mojón1
    Del lat. hisp. *mutŭlo, -ōnis, de mutŭlus 'modillón', 'madero hincado en un muro'.
    1. m. Señal permanente que se pone para fijar los linderos de heredades, términos y fronteras.
    2. m. Señal que se coloca en despoblado para que sirva de guía.
    3. m. Chito o tanga en que se pone el dinero, y al que se tira jugando.
    4. m. coloq. Porción compacta de excremento.
    5. m. p. us. montón.

    mojón2
    Quizá del occit. moisson 'borrachín'.
    1. m. catavinos (‖ persona que cata vinos).
    2. m. desus. mojonero.
    Real Academia Española ©
  • edited April 2016
  • :mrgreen:

    Sí, sí, mucho llamármelo pero siempre me gana @corneacraneo
  • El hilo de las sabiondas
  • "Sabihondas" me gusta más.
  • Sabijondas
  • cateto2, ta
    De or. inc.
    1. adj. despect. coloq. Dicho de una persona: Pueblerina o palurda. U. t. c. s.
    2. adj. despect. coloq. Propio o característico de la persona cateta.
    3. adj. despect. coloq. Tosco o vulgar. Un bar cateto.
  • "Así es como escapó", título del disco de Doble Pletina. ¿Esto no debería llevar tilde?
  • Pues sí, creo, al ser una oración declarativa, aunque ni idea si con los refritos nuevos de la RAE esa norma ya no vale.
  • Bueno, la verdad es que no sé, porque si te lo tomas simplemente como un adverbio de modo entonces no la necesita.
Sign In or Register to comment.