Hablar por hablar

1281282284286287646

Comentarios

  • @Amerginh, se trata de que imponer un uso normativo a la lengua no es propio de su esencia. Me sorprende que se regule por ley el nombre de las cosas.
  • @corneacraneo Puedo entender que pienses así, pero cuando lo ves desde mi punto de vista, no. La Coruña se llama La Coruña porque como bien apuntó Amerginh antes, por malas traducciones. Aquí con los últimos Austrias y la restauración borbónica se intentó un auténtico etnocidio. Ha calado el "nuevo" (y erróneo) topónimo de La Coruña en un discutible pero considerable porcentaje aquí mismo, pero date cuenta la de siglos de imposición de idioma que aquí hubo.
  • No sé mirar atrás, @Pedrojos, porque no sabría dónde parar.
  • @corneacraneo Entonces disolvamos la RAE.
  • edited December 2012
    ^^+100000
  • @Amerginh, la RAE no es normativa. No obliga, no es ley.
  • la pregunta es, por que A Coruña si y Acrunia no si uno es anterior al otro y es una traduccion o adaptacion del otro
  • Ah... se lo diremos a los alumnos. Que la lengua es Jauja.
  • Cuando quiero hacerme entender intento usar el lenguaje más cercano al que promulga la RAE, porque es común. Si me trae por culo que me entiendan, ni me aprendo las reglas ni por supuesto las uso.
  • @cavecanem eso se discutió en la RAG y todo... en realidad en gallego conviven Acrunia, A Coruña y Acruña (incluso con nh) desde hace mucho. Castelao usaba Acruña... y al decirlo de Acoru a Acru en gallego hay muy poco...
  • ¿Es que los gallegos tenéis más vocales que la u?
  • Acrunia y A Coruña es el mismo topónimo, evolucionado, en la misma lengua.
  • edited December 2012
    @corny tenemos 7 vocales (pero 5 letras vocal)
  • ¿Y las ponéis en el comedor junto al tapiz del ciervo?
  • @Pedrojos, me emoseonas... Pero bueno, no todo el mundo ve las cosas de la misma manera. Yo, por un par de charlas que he tenido aquí, veo que tampoco es que vaya a convencer a nadie con mis motivos, por muy sólidos que me parezcan. Pero siempre está bien discutir.

    Diciendo esto, me piro. Buen finde!!!
  • edited December 2012
    En Murcia tenemos 10 vocales, que lo sepáis.
  • Cocacolitas fresquitas. Bragas. <3
  • Pues @corny, las usamos al hablar xD
  • Úsalas conmigo, bribón.
  • @Pedrojos en algunas zonas hay 8 o 9... portuguese style... xD
  • Cuando dejéis de estar intensos me mencionáis y vuelvo a entrar vale? <3
  • @Caine Me da igual que emocione o no emocione mi discurso, sólo pido que lo comprendáis, porque aquí se me ha tachado indirectamente de varias cosas; y motivos para creer lo que creo tengo.
  • @Pedrojos del latin, supongo
  • @corneacraneo Uso contigo la O abierta o la o cerrada?
  • @Pedrojos perdon si te has sentido ofendido, no era mi intencion
  • image

    Venga a ver si cambiamos de tema.
  • @cavecanem Es discutido el origen del topónimo. Crunia no aparece documentado en época romana ( y sí otros topónimos distintos para referirse a la misma entidad de población ). El topónimo Crunia/Acrunia empieza a estar documentado una vez el gallego ya existe.
  • Usa tu lengua como quieras, que a mí me encanta.

    Un poco en serio: si por mí fuera, hablaría todas las lenguas del mundo.
  • Chacho, que era pa decirte que te entiendo, y que además soy de los pocos!

    Lo dicho, buen finde...
  • @cavecanem No me lo tomo para mal, o sea, discutir así es enriquecedor y es un intercambio de opiniones, distinto a lo de la gente de las dos páginas anteriores, que les faltó ponerme un gif señalandome como nuevo Führer...
  • ^^Por encima de mi cadáver

    EL BIERZO INDEPENDIENTE.
  • ¿Andestá El Bierzo ese?
  • ^que chulo
    Una pena que pare en 1300
  • El Bierzo es una comarca de León que pega con Galicia que a ratos pide independencia y a ratos quieren ser gallegos. Están mal de los remos.
  • @anwitoo En ese sentido lo más lógico sería que la lengua se adaptase a la población, que es la que la emplea. No sé en el resto de España, pero los castellanoparlantes herculinos se refieren a su ciudad como "Coruña" sin artículo delante.

    En ningún momento yo he vetado el uso de "La Coruña", he indicado que no es legal, y para muchos gallegos es falta de respeto. No sé cómo explicarlo de forma que me entiendas, pero esto no tiene nada que ver con ideologías.
  • @anwitoo en youtube hay muchos mapas así guachis.
  • Yo recuerdo uno sobre imperios/naciones en el que eran burbujas, crecían, mermaban, una absorbia a la otra, se dividían y al final de la historia varias explotaban en muchas pequeñitas...
  • (no era un mapa)
  • (¿Qué era?)
  • ______
    edited December 2012
    ^^Pues un diagrama animado o como quieras llamarlo, sólo representaba el poder de cada nación/imperio según el tamaño y como evolucionaba todo. Nos lo enseñaron con otras cosas como formas de representar algo de manera gráfica con cierta originalidad.
  • EEUU no tiene idioma oficial. Y ya está y esa es la noticia.
  • @anwitoo No, no caí en ninguna trampa, he hablado de los coruñeses castellanoparlantes, y que excepto lo más rancio de lo más rancio no dicen "La"
  • Y si decimos todos Coruña y nos quedamos en bragas?
  • http://geacron.com/ para mapas... tiene fallos pero mejora cada día...
  • ^ Te quieroh.
  • ¿En esa web es donde está la foto de culito, @Amerginh?
    Por cierto, ¿cómo se dice culo en gallego?
  • Ah, por cierto, agradecería que fuese como los diccionarios estos infantiles, en los que se ve la imagen y la palabra. Graseas.
Sign In or Register to comment.