Anuel AA y Bad Bunny, «cancelados» por una letra en la que aluden a Lady Gaga y Bradley Cooper

Por | 30 May 20, 13:09

Ayer coincidían como lanzamientos musicales más importantes a nivel global (y comercial, obviamente) los nuevos discos de Lady Gaga, ‘Chromatica‘, y Anuel AA, ‘Emmanuel’. Si la diva pop incluye en su nuevo repertorio temas con Ariana Grande, Elton John, y BLACKPINK, el reggaetonero puertorriqueño echa el resto en su segundo disco de estudio tras ‘Real hasta la muerte’: Travis Barker de blink-182 (en la versión de ‘No Woman No Cry’ con la que se abre el disco), Enrique Iglesias, Lil Wayne, Tego Calderón, su pareja Karol G (en los hits ‘Secreto’ y ‘China’) o Bad Bunny, entre otros, colaboran en el disco.

Precisamente, y pese a que ‘Fútbol & Rumba‘ junto a Enrique Iglesias era el «focus track» del disco, uno de los dos temas que interpreta junto al Conejo Malo, ‘Hasta que Dios diga’, se ha revelado como el nuevo gran éxito del par. En el top de tendencias de Youtube español, por ejemplo, ocupaba el número dos por detrás de ‘TKN’ de Rosalía y Travis Scott… aunque doblándole en número de visualizaciones (15 millones contra 7). Sin embargo, esta canción ha provocado a la vez que muchos usuarios de redes sociales (posiblemente muchos de los que hicieron un drama cuando ‘Safaera’ desapareció de Spotify por una cuestión de licencias) llamen a la cancelación de ambos raperos.

La razón de las #AnuelAAIsOverParty y la #BadBunnyIsOverParty que están entre los principales trending topic mundiales hoy es que en uno de sus versos aluden a, justamente, Lady Gaga. En concreto es Bad Bunny el que en su segundo verso dice «ella es mi Lady Gaga, yo su Bradley Cooper / ella se lo traga y luego me lo escupe», lo cual ha ofendido a muchos tuiteros, por las formas y por el fondo (se especuló con una relación entre ambos tras su trabajo juntos en ‘A Star Is Born‘). Aparentemente, muchos Little Monsters, fans de Stefani Joanne Germanotta, pero a [email protected] se han sumado muchos haters de Bad Bunny que tenían el cuchillo guardado esperando su oportunidad.

  • Yex Brown

    Joder me vais a hacer escuchar la canción? No me apetece nada XD. La polémica exagerada como siempre, aunque creo que es un verso muy inapropiado desde luego.

  • Blue

    Asco de canción y asco de «artistas».

  • Ale

    De ese señor no me sorprende nada…Aunque para los redactores de esta web es un «artista tremendo»

  • Avalancha

    Tampoco me sorprende porque entra en la dinámica de la música que hacen este par de garrulos.

  • Arnau

    Pues si piensas q es inapropiado np lo escuches igual como todos los q hablan mie***

  • Arnau

    I las cosas como son esta pegao i eso no es por el es por la gente porque el podria estar haciendo musica aun mas callejera i mas «ofensiva»

  • Arnau

    Pa q entras en esta noticia entonces si para ti son unos garrulos mamabixo

  • Guilleeeen

    La «y» se siente excluida.

  • Dula Peep

    Raperos?

  • MarTT

    Ahí tenéis a vuestro adorado Bad Bunny, epítome de la literatura y el feminismo.
    Ellos dos si que tendrían que estar cancelados para siempre

  • Ale

    Y el que esté «pegao» implica que haga buena música?

  • Óscar Jökull Guedes

    Parece que también obviais el «Tás tan dura que hasta Ricky Martin quiere darte»
    No sé si llamarlo homófobo pero desde luego sabiendo que Ricky Martin ya se ha aceptado gay… Todo suda un mal gusto del copón.

  • Arnau

    No pero hace un tipo de musica diferente y esta siendo pegao porq tiene apoyo

  • Arnau

    Pero no entiendo pq ay tanto hate un una noticia a «favor» de anuel

  • muy mal

    Señoras licenciadas en periodismo, reseñando “ella se lo traga y luego me lo escupe”…. Nivelazo

  • Arnau

    Cantantes

  • Totito

    Menudo nido de pollaviejas y chochopasas

  • Totito

    En la misma canción se habla de comer totitos chiclosos. No sé dónde está el sexismo. Que cada uno coma y escupa lo que le apetezca. Deberíais comer más de todo para quitaros la amargura.

  • Totito

    En lo musical. Es un rompepistas. Se va a bailar a tope, si nos dejan. Muchos más que la cara b «familiar» con enrique que a lo más que aspira es a sonar en el coche con los niños y la abuela mientras esperas a que el coche de alante tire en el peaje.

  • minipimer

    ¿Hace falta usar «cancelación», así entre comillas, porque es un «false friend» del inglés, cuando en castellano se puede decir «son criticados» o «son cuestionados»?
    «Focus track»,… es que ni siquiera me parece una expresión muy usada, ni que se entienda mejor que su correspondiente castellano, son ganas de ser snob. Es decir, no sé para qué pagamos el instituto cervantes, para este tipo de defensa de la cultura nos lo podíamos ahorrar.

  • bocachancla

    cantamañanas

  • Ale

    Cantantes? Ese señor canta? Por favor un respeto jajajaja

  • Avalancha

    Lo de mamabixo me ha gustado xD

  • Jafet Botton Arbañil

    ¿Que se puede esperar de la imbecilidad y falta de talento de esos impresentables?

    No es a Gaga sino a cualquier mujer a la que aluden misoginamente con letras aberrantes

  • Hakuna Matata

    El problema de estos imbéciles es que hacen la música que escucha la mayoría de chavales heteros de ahora… Luego esos garrulos crecen hablando así de las mujeres con los colegas, como si fueran putas que solo están para que un idiota de turno se corra. Lo mismo que hacía Eminem y tantos otros… Luego no puedes ir con el discurso de »yo no soy machista, es solo en las canciones» porque no contribuyes a nada en esta sociedad con tu enorme plataforma.

  • Robichaux

    Qué puta manía con calcar términos en inglés, ahora «cancelar». Las personas no se cancelan, cretinos, las personas se critican, rechazan o suscitan reacciones en contra.

  • I read †he bes†

    Se llaman calcos…están everywhere! No entiendo tanta ofensa…llevan presentes siglos y siglos

  • Yex Brown

    Gran comentario

  • Pablo

    Tampoco se cancelan en inglés. Es una expresión nacida en internet.

  • Pablo

    Es una expresión nacida en internet muy parecida a su equivalente en castellano, no es un false friend.

  • david israel

    Me parece una falta de respeto que este fulano se aproveche de la fama actual de gaga para hacer sus fregaderas y sus cochinadas

  • Moldenhamm

    Basura para chonis y modernas de mierda

  • Nicolás Heyraud

    Y cancelados por quién? Siendo bien objetivo, el video solo tiene 15k de dislikes, frente a los más de 500k de likes. Supongo que a la gente que le gusta la música de ellos, les interesa bien poco Lady Gaga y su reputación.

  • Yimi Martinez

    Estos dos se creen que todo vale que si no hacen música vulgar no se sienten ellos

  • mardebering

    No se porque hay tanta polémica cuando el 90% del reguetón no se entiende nada de lo que cantan, la peña parece que escudriña las «letras» como si fueran Séneca.

  • mafiaR

    DALEEEEEEEE, RHLM CABRONEEEEES

  • mafiaR

    Que razon…

  • Vuffy

    No es lo mismo criticar o cuestionar que cancelar.

  • theboy

    No sé si es más ridículo lo que cantan ellos o los comentarios que leo.

  • Random Guy

    ahora resulta que gaga es la mesias del pop…

  • minipimer

    ¿Aceptamos esta definición del inglés? «cancelling: removing of support for public figures in response to their objectionable behavior or opinions«.

    Se puede defender que la retirada de apoyo por algo dicho o hecho, equivale genéricamente a criticar o cuestionar, o boicotear,… Vaya, que si reemplazamos el titular por «pepito y menganita criticados por una letra (…)» o cuestionados / boicoteados / «en problemas por»… no me falta nada de información. Todos los demás matices que puede significar «cancelling» ya están implícitos (son personas públicas, han dicho o hecho algo cuestionable, les retiran el apoyo,…).

    Además tienes la ventaja de que todos los españoles, incluida la gente que ni entiende de inglés ni tiene contexto de lo que se cuece en internet no van a perder información. Si mi padre lee ese titular pensará que han cancelado un concierto o algo.

    Hay un debate de fondo que es si estamos a favor de hacer el esfuerzo de traducir expresiones nuevas por equivalentes castellanos. Pero en este caso los supuestos matices nuevos son que las expresiones se utilizan en contexto de twitter y redes sociales, pues no me parece justificación ni matiz suficiente para justificar la colonización anglosajona, «Es que menganita recibe mucho hate«, se puede decir igual que recibe críticas, genera animadversión,.. ya se sobreentiende que muchas de esas críticas serán en twitter o comentarios de youtube.

  • Vuffy

    Puedes criticar y cuestionar lo que diga o haga un artista sin cancelarlo, sin retirarle tu apoyo total y definitivamente. «Boicotear» sí significa más o menos lo mismo que «cancelar», aunque boicotear puede hacerse puntualmente y cancelar se hace de por vida y en todas las plataformas, sean físicas o cibernéticas. Si mis padres leyeran «han cancelado a Sabina», no entenderían nada, ni la palabra en ese contexto ni el fenómeno en sí mismo. Supongo que «boicotear» es la palabra más adecuada en español. En otros casos, como el de «hate», sí es una tontería usar la palabra inglesa.

    Hay que tener en cuenta, por un lado, que los sinónimos totales no existen y, por otro, que hay algunas palabras (por extensión, conceptos) que es imposible traducir completamente. Por eso, a veces, no queda otro remedio que usar la palabra original, cuando se trata de un concepto totalmente nuevo o ajeno al contexto sociocultural propio.

    En cualquier caso, que conste que lo de cancelar a los artistas me parece una chorrada de las redes sociales y que estoy de acuerdo en que la cocacolonización campa a sus anchas por todo el globo.

  • minipimer

    Para escribir este comentario me estaba basando en esta explicación:
    https://www.merriam-webster.com/words-at-play/cancel-culture-words-were-watching

    No se dice que la «cancelación» sea de por vida y en ninguna plataforma en concreto, dice, de manera interpretable que se deja de dar apoyo.

    Mi opinión, creo que en el mundo anglosajón la palabra viene del sentido que tú dices, es decir, «darse de baja» de un servicio, se dice efectivamente «cancel», pero en la práctica creo que es solo una forma de hablar, siendo la realidad que alguien puede efectivamente criticar en un tuiter lo que ha dicho Kanye West de no sé qué, sin darse de baja ni borrar en la práctica a Kanye de nada, y ese comentario contribuye a una tendencia que luego se resume como «cancelling», que sí, sumando todas las críticas habrá gente que deje de comprar alguna entrada o algo de Kanye, pero creo que al traducirlo al español podemos obviar el origen de la expresión inglesa y quedarnos con el significado práctico, que es boicotear, si queremos ser precisos porque implica dejar de consumir algo.

    Creo que también se puede decir criticar o cuestionar, porque seguramente cuando se habla de que Menganito es «cancelado» el periodista ni se han molestado en comprobar que efectivamente las escuchas o ventas han bajado, simplemente ve que hay críticas como única evidencia.

    Personalmente soy fan de buscar nuevas expresiones castellanas para conceptos nuevos, como dices. Por ejemplo, decir «a fuego» en vez de «on fire». Para «cancelar» también ser podría decir «borrar».

  • Rawmortar

    Yo el principal problema que le veo es que la nueva generación de moderniquis gafapastosos reniegan de todas la música popular de las décadas pasadas (véase lo que pasó con Mecano y su mariconez) mientras hacen palmas con las orejas a esto, que es, como mínimo, igual de ofensivo sinó peor. Esa es la hipocresía.

  • Arnau

    🙌🏻

Share via
Send this to a friend